Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Tenter
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Vertaling van "n'allons pas tenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party




Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· l’engagement pris par la Commission, dans la récente communication relative à la dimension extérieure de la PCP[22], de jouer un rôle plus actif dans le cadre des ORGP et de tenter de remédier au respect actuellement insuffisant des mesures de conservation et de gestion.

· The commitment given by the Commission in the recent Communication on the External Dimension of the CFP[22] to take a more pro-active role in the RFMOs and try to remedy the current situation of poor compliance with conservation and management measures.


Mais nous allons avancer, nous allons avancer parce que le Brexit n'est pas tout, parce que le Brexit ce n'est pas le futur de l'Europe.

We will advance, we must advance because Brexit is not everything. Because Brexit is not the future of Europe.


Nous allons certainement tenter de réduire au minimum le dédoublement des tâches.

We will certainly try to minimize duplication.


Nous allons maintenant tenter d'obtenir du gouvernement fédéral les fonds nécessaires à la réalisation d'un projet pilote à l'échelle nationale.

Our next step is to try to obtain funding from the federal government to run a national pilot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: Deuxièmement, nous n'allons pas tenter d'éplucher le document ce soir même.

The Chairman: Second, we will not try to go through the document tonight.


Si nous voulons nous rencontrer mercredi, nous devrons le faire à 15 h 30, même si le Sénat siège, et nous n'allons pas tenter de faire adopter une motion par la Chambre.

If we want to meet on Wednesday it has to be at 3:30, even if the Senate is sitting, and we will not try to get a motion through the house.


Allons-nous tenter avant les Fêtes de prévoir une autre visite chez Bombardier?

Are we going to try to schedule another visit to Bombardier before the holidays?


L'article 3 fait obligation aux États membres de rendre punissable le fait d’inciter à commettre la traite des êtres humains, d’y participer et de s’en rendre complice, ou de tenter de commettre cette infraction.

Article 3 obliges Member States to ensure that incitement, aiding and abetting and attempt to commit trafficking in human beings are punishable.


L'article 4, paragraphe 4, prévoit que les niveaux de peines sanctionnant le fait d’inciter à commettre l’une des infractions concernant la traite des êtres humains, d’y participer et de s’en rendre complice, ou de tenter de commettre cette infraction, doivent être effectifs, proportionnés et dissuasifs et permettre la remise.

Article 4(4) provides that the penalty levels for the aiding, abetting, inciting or attempting of an offence concerning trafficking in human beings must be effective, proportionate and dissuasive and allow for surrender.


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que soit punissable le fait d’inciter à commettre l’une des infractions visées à l’article 2, d’y participer et de s’en rendre complice, ou de tenter de commettre cette infraction.

Member States shall take the necessary measures to ensure that inciting, aiding and abetting or attempting to commit an offence referred to in Article 2 is punishable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'allons pas tenter ->

Date index: 2023-12-05
w