Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Contester
Discuter
Discuter de vive voix
Discuter des pièces
Discuter du terme d’une intervention thérapeutique
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
Discuté avec un proche parent
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
Prétendre
Raisonner

Vertaling van "n'allons pas discuter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]




discuté avec un proche parent

Discussed with next of kin




discuter du terme d’une intervention thérapeutique

conclude therapeutic intervention | discuss the end point of therapeutic interventions | discuss the end point of therapeutic intervention | identify possible end point of therapeutic intervention


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case




discuter des pièces

confer about plays | deliberate about plays | discuss plays | talk about plays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons en discuter le moment venu, et ce moment n'est pas encore venu, et j'aurais besoin d'un mandat pour le faire.

We will discuss it at the appropriate time, and that time has not yet come. I would need a mandate for this.


L'UE, le Japon et les États-Unis se sont réunis à Bruxelles pour discuter des surcapacités dans la sidérurgie // Bruxelles, le 10 mars 2018

EU, Japan and US met in Brussels to discuss overcapacity, steel // Brussels, 10 March 2018


Concurrence: la Commission et la Chine entament un nouveau dialogue sur le contrôle des aides d'État et discutent de la politique de concurrence // Bruxelles, le 16 novembre 2017

Competition: Commission and China start new dialogue on State aid control and discuss competition policy // Brussels, 16 November 2017


Mais nous allons avancer, nous allons avancer parce que le Brexit n'est pas tout, parce que le Brexit ce n'est pas le futur de l'Europe.

We will advance, we must advance because Brexit is not everything. Because Brexit is not the future of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je viens de le dire, nous allons faire enquête sur la véracité de ces rapports et allons aussi discuter de la situation avec nos alliés de l'OTAN et avec nos vis-à-vis au Conseil de sécurité. Mais pour le moment, notre position est que nous devons continuer les frappes de l'OTAN.

As I have just said, we are going to investigate these reports and we will also hold discussions on the situation with our NATO allies and our fellow members of the security council, but for the moment our position is that the NATO strikes need to continue—


Nous allons discuter de cela, et nous allons en discuter encore jusqu'à ce que nous trouvions une solution.

We are going to have a discussion on it, and we will discuss it again until we come to a resolution.


Nous allons certainement discuter ensemble d'amendements possibles et nous procéderons à partir de là.

I'm sure we will all discuss possible amendments with our colleagues and we will take it from there.


La Commission réunit des organisations non confessionnelles pour discuter de la thématique «Migrations, intégration et valeurs européennes: traduire les valeurs dans la réalité» // Bruxelles, le 30 juin 2016

Commission brings together non-confessional organisations to discuss "Migration, integration and European values: putting values into action" // Brussels, 30 June 2016


Nous allons en prendre connaissance, et quand l'Ontario aura désigné son ministre des Transports, nous allons en discuter avec lui, ou elle.

We will study it and then the province of Ontario will name its new minister of transport and we will discuss it with him or her.


Allons-nous attendre que les tribunaux décrètent que tel est le cas ou allons-nous discuter avec les Autochtones, par l'intermédiaire d'une commission des traités? Allons-nous effectuer des recherches et allons-nous prendre des décisions, en tant que peuple canadien, relativement au genre de relations que nous voulons instaurer?

Do we wait until we have those defined by the courts, or do we sit down and have these discussions through a form of treaty commission, do some research, and make some decisions on our own as a Canadian people as to how the relationship would unfold?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'allons pas discuter ->

Date index: 2023-05-27
w