Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation au sein
Allaitement au sein
Allaitement naturel
Allaité
Chambre d'allaitement
Salle d'allaitement
Soins et examens de l'allaitement maternel
Surveillance de l'allaitement

Traduction de «n'allait pas permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


chambre d'allaitement | salle d'allaitement

nursing room


Colloque international de décideurs sur l'allaitement maternel | Colloque international sur l'allaitement maternel, organisé à l'intention des dirigeants

International Symposium of Policy Makers on Breast-feeding


alimentation au sein | allaitement au sein | allaitement naturel

breast feeding


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


Bienvenue au bébé allaité ... N'importe où. N'importe quand.

Breastfeeding Friendly ... Anytime. Anywhere


Soins et examens de l'allaitement maternel

Care and examination of lactating mother






Recommandation générale n° 11 (1989) sur les services consultatifs techniques pour permettre aux pays de s'acquitter de leurs obligations en matière de rapports

General Recommendation No. 11 (1989) on Technical Advisory Services for Reporting Obligations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans cette communication, la Commission expliquait qu'elle allait déterminer si des mesures supplémentaires s'imposaient, notamment en assurant un suivi des progrès accomplis sur la base d'accords volontaires.

In that Communication the Commission explained that it would assess whether additional measures were needed, inter alia by monitoring progress on the basis of voluntary arrangements.


Elle a déposé son argent à la banque, et quand la banque a voulu automatiser le service et instaurer les guichets automatiques, elle a accepté en se disant que cela allait lui permettre, et permettre à la banque, d’économiser de l’argent.

She put her money in the bank, and when the bank wanted to automate and introduce the ATM machine, she started to use that thinking it would save the bank and her money.


3. Les États membres imposent à l'entreprise ou, dans le cas de travailleurs extérieurs, à l'employeur, l'obligation d'informer les travailleuses exposées de l'importance d'annoncer leur intention d'allaiter un nourrisson, eu égard aux risques d'exposition pour le nourrisson allaité à la suite d'une incorporation de radionucléides ou d'une contamination corporelle.

3. Member States shall require the undertaking or, in case of outside workers, the employer, to inform exposed workers on the importance of announcing the intention to breast-feed an infant in view of the risks of exposure for a breast-fed infant after intake of radionuclides or bodily contamination.


qu’une alimentation appropriée pendant la grossesse et l’allaitement est essentielle; que l’allaitement est le meilleur choix pour la santé tant de la mère que du nourrisson; que les habitudes en matière d’alimentation et d’activité physique s’établissent à un âge précoce et que si des habitudes saines sont apprises et acquises dans la jeunesse, il est nettement plus probable qu’elles seront maintenues à l’âge adulte.

That appropriate nutrition during pregnancy and lactation is essential; that breastfeeding is the best option for the health of both mother and child; that eating and physical activity habits are established at an early age and that learning and adopting healthy habits when young substantially increases the likelihood that such habits will be sustained into adulthood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme nous étions loin d'avoir atteint notre plafond pour les dépenses, en les augmentant, nous allions aider le parti, qui allait nous aider à assumer les frais de publicité, et cela allait nous permettre de continuer à financer la campagne.

You see, we had a lot of what I would call unused expense “headroom”, if you will, and that our bellying up to the bar and helping the party, by their helping us out with the actual expense for the advertising, would allow us to further finance the campaign.


La Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie, le groupe d'experts du gouvernement conservateur, a fait savoir que le plan du gouvernement était sans fondement et n'allait nullement permettre de réaliser les objectifs.

The National Round Table on the Environment and the Economy, the Conservatives' own board, has told the government its plan is baseless and will not achieve the targets in any way.


Il allait leur permettre de changer l’avenir de la région de façon fondamentale.

It was going to make a fundamental change in the future of the region.


J'ai donc fait un compromis et décidé d'attendre de voir ce que ma santé allait me permettre.

I compromised and decided that I would wait to see what my health would permit.


des mesures d’incitation aux interventions précoces dans différents contextes, avec l’allaitement maternel exclusif au cours des six premiers mois, l’introduction à l’âge de six mois d’aliments complémentaires judicieux d’un point de vue nutritionnel, parallèlement à la poursuite de l’allaitement jusqu’à l’âge de deux ans ou au-delà, ou la prise en compte des recommandations nationales disponibles,

measures to encourage early interventions in various settings through exclusive breastfeeding for the first six months, introduction of nutritionally-adequate complementary foods at the age of six months while breastfeeding continues for up to two years of age or beyond or taking into account available national recommendations.


Les employeurs doivent éviter que les travailleuses qui allaitent ne soient exposées à des risques pour la santé ou la sécurité pendant toute la durée de l'allaitement.

Employers need to ensure that workers who are breastfeeding are not exposed to risks that could damage health or safety for as long as they continue to breastfeed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'allait pas permettre ->

Date index: 2024-03-03
w