Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'ait guère pris » (Français → Anglais) :

le montant des sanctions qui auraient dû être appliquées ait été pris en compte dans les évaluations.

the amount of the penalties that should have been applied was taken into account in the assessments.


Cette coopération n’exige pas que tous les pouvoirs participants se chargent de l’exécution des principales obligations contractuelles, pour autant que l’engagement ait été pris de coopérer à l’exécution de la mission de service public en question.

Such cooperation does not require all participating authorities to assume the performance of main contractual obligations, provided there are commitments to contribute towards the cooperative performance of the public service in question.


5. Lorsqu'une autorité compétente en matière de réception qui a accordé une réception UE par type constate que les mesures visées aux paragraphes 1 et 2 ne sont pas appliquées, s'écartent sensiblement des mesures et des plans de contrôle convenus, ne sont plus appliquées ou ne sont plus jugées adéquates, bien que la production n'ait pas pris fin, elle prend les mesures nécessaires afin de garantir que la procédure en matière de conformité de la production est correctement suivie ou procède au retrait de la réception par type.

5. When an approval authority which has granted an EU type-approval establishes that the arrangements referred to in paragraphs 1 and 2 are not being applied, deviate significantly from the arrangements and control plans agreed, have ceased to be applied or are no longer considered to be adequate, even though production is continued, it shall take the necessary measures to ensure that the procedure for conformity of production is followed correctly or shall withdraw the type-approval.


de la dernière résidence habituelle des époux, pour autant que cette résidence n’ait pas pris fin plus d’un an avant la saisine de la juridiction et que l’un des époux réside encore dans cet État au moment de la saisine de la juridiction; ou, à défaut,

where the spouses were last habitually resident, provided that the period of residence did not end more than 1 year before the court was seized, in so far as one of the spouses still resides in that State at the time the court is seized; or, failing that


39. est d'avis que les défis posés par les économies asiatiques émergentes ne manqueront pas d'influer sur l'agenda politique de l'UEM; regrette que la représentation extérieure de la zone euro n'ait guère progressé malgré le poids grandissant de l'euro comme monnaie de réserve à l'échelle mondiale; souligne que la zone euro doit se doter d'une stratégie internationale qui soit à la hauteur du statut international de sa monnaie;

39. Takes the view that the EMU policy agenda will be marked inter alia by the challenges posed by emerging Asian economies; regrets the lack of progress in improving external representation of the euro area despite the euro's growing global role as a reserve currency; stresses that the euro area must build an international strategy commensurate with the international status of its currency;


D. déplorant qu'au sein de l'OACI, alors que le sujet a été abordé entre 1999 et 2004, il n'y ait guère de progrès, voire aucun, sur la voie d'une introduction à l'échelle globale d'instruments efficaces dans le secteur de l'aviation et convaincu, dès lors, que l'Union européenne a le droit et l'obligation d'agir,

D. concerned that, although the ICAO has considered the subject between 1999 and 2004, there has been no progress or only insignificant progress at the ICAO level towards introducing effective instruments for the aviation sector on a global basis, and convinced, therefore, that it is the EU's right and responsibility to act,


On peut se réjouir de l'événement historique que constitue l'élargissement mais on aussi s'étonner de ce que l'Autriche ait été traitée comme un candidat à l'adhésion et qu'on n'ait guère fait de cas de ses intérêts vitaux.

One can rejoice in enlargement as an historic event, but one can also be amazed at the way in which Austria was treated as if it were a candidate for accession and at the derisory consideration given to its vital interests.


13. déplore que l'UE ait donné une large priorité à la libéralisation, en faveur principalement des entreprises, et qu'elle n'ait guère fait d'efforts pour lever l'opposition de certains pays du Sud et pour nouer des alliances avec d'autres afin de garantir un minimum de droits sociaux à l'échelle planétaire;

13. Deplores the fact that the EU has given high priority to liberalisation, mainly in favour of corporations, and that few efforts have been made by the EU to overcome the opposition of some States of the South and to create alliances with others, in order to guarantee minimum social rights worldwide;


3. regrette que, bien qu'elle ait présenté un plan d'action pour améliorer la gestion financière, la Commission n'ait pas pris expressément l'engagement de réaliser cet objectif et qu'elle n'ait pas davantage défini des objectifs intermédiaires vérifiables pour y parvenir; demande par conséquent à la Commission de présenter un plan par étapes qui permettrait d'atteindre cet objectif pour le 1 octobre 2001;

3. Regrets that the Commission, although it has presented an action plan to improve financial management, has neither expressly committed itself to that objective nor formulated any verifiable intermediate objectives towards that goal; calls therefore on the Commission to submit a phased plan before 1 October 2001 on realising that objective;


- que ce dernier n'en ait pas pris ou elles n'aient pas été suffisantes.

- the latter must not have taken any measures or any measures it did take have been inadequate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ait guère pris ->

Date index: 2025-02-05
w