Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Il n'y a rien de si difficile à écorcher que la queue
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
On peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre
Rien
Régulation par tout ou rien
Réponse qui n'engage à rien
à l'examen rien d'anormal

Traduction de «n'aideront en rien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il n'y a rien de si difficile à écorcher que la queue

conclusion of an affair is the most difficult part


on peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre

see what-we-can-get-away-with




manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation




Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis




Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

Other special examinations and investigations of persons without complaint or reported diagnosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai parlé à plusieurs groupes dans tout le pays qui sont très inquiets du prochain budget fédéral, et qui se demandent si on ne va pas détourner massivement les fonds des programmes sociaux pour investir dans des mesures de sécurité qui n'aideront en rien les gens du quartier est et qui n'amélioreront en rien le sort de beaucoup de gens dans notre pays.

I've talked to a lot of groups across the country who are very fearful about what's going to happen in the next federal budget and whether or not there will be a massive diversion of funds from social programs or commitments that were made into security measures that won't help people in the downtown east side and won't help a lot of people in this country.


Il est très clair que les hausses de taxes annoncées dans ce budget n'aideront en rien les consommateurs, vont nuire aux entreprises canadiennes, puisque de plus en plus de gens iront magasiner aux États-Unis, et vont également affaiblir la concurrence dans le secteur financier.

It is quite clear that the tax increases announced in this budget would do nothing to help consumers, would hurt Canadian businesses, as more people look to shop in the U.S., and would weaken competition in the financial sector.


Convenez-vous du fait que vos commentaires sur l’impôt des sociétés seront nuisibles, mais n’aideront en rien, dans cette situation?

Would you accept that your comments in relation to corporation tax will harm, rather than help, this situation?


Vous dites que nous faisons tout cela pour les citoyens européens, pour les consommateurs, mais si ces derniers reçoivent des salaires moins élevés, ils n’auront rien à dépenser et n’aideront donc pas à stimuler la croissance.

You say that you are doing all this for European citizens, for consumers, but, if consumers are paid lower wages, they will have nothing to spend and will not therefore help to boost growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons donc que dans le contexte des amendements et du débat, tous les groupes aideront à renforcer ce message au lieu de tomber dans le piège d’utiliser une situation dramatique telle que la situation en Somalie comme une excuse pour une diatribe politique avec certains pays qui n’ont rien à voir avec ce débat et avec les travaux du Parlement.

We therefore hope that, in the context of the amendments and debate, all the groups will help to reinforce this message instead of falling into the trap of using a dramatic situation such as that in Somalia as an excuse for political diatribe within certain countries that have nothing to do with this debate and with the work of Parliament.


Les belles paroles ne nous aideront en rien.

We will not help things here with fine words.


Les 100 jours de compressions promises par le nouveau chef libéral n'aideront en rien les étudiants.

There is nothing in the 100 days of cuts promised by the new Liberal leader for them.


- Bien que nous sachions que ce genre d'opération, à l'instar de la journée des femmes ou de celle du sida, est surtout destiné à donner bonne conscience aux plus sincères de ceux qui en prennent l'initiative et à dissimuler la volonté de ne rien faire des plus cyniques d'entre eux, nous avons voté pour le rapport sur la proposition de décision du Conseil relative à l'année européenne des handicapés parce que tel est le souhait des associations de handicapés, qui espèrent que les actions entreprises dans ce cadre les ...[+++]

– (FR) Although, as we know, the main purpose of this kind of venture, modelled on International Women’s Day or World Aids Day, is to assuage the consciences of the most sincere of those who support the initiative and to conceal the desire not to do anything of the more cynical among them, we voted for the report on the proposal for a Council Decision on the European Year of People with Disabilities, for that was what the organisations of people with disabilities wanted us to do. They hope that the action taken as part of this initiative will help them to attract public attention and, at the same time, to make their just demands known.


Les changements faits en vertu du programme de soutien du revenu en cas de calamité pour 1998 n'aideront en rien la plupart des éleveurs pour cet exercice fiscal.

The changes made under the FIDP program for 1998 will not help most livestock producers for that taxation year.


Simplement parce que les mesures qui ont quelque peu abaissé les obstacles aux propositions des actionnaires, les changements qui ont été apportés à la Loi canadienne sur les sociétés par actions dans le projet de loi S-11, n'aideront en rien les citoyens qu'inquiètent des sociétés comme General Motors du Canada, Ford Motor du Canada, Toyota, Honda, Chrysler, Volkswagen, IBM, Hewlett-Packard, Mobil Oil, Amoco, Chevron, Imperial Oil, Husky Oil, McCain Foods, les restaurants McDonald, Zellers, Cargo, Monsanto, Canadian Pacific, General Electric, Bayer, Merck Frosst, Glaxo Wellc ...[+++]

Simply because the measures that have lowered the barrier somewhat to shareholder proposals, those changes that have been made to the Canada Business Corporations Act in Bill S-11, will do nothing for citizens who are concerned about corporations such as General Motors of Canada, Ford Motor Company of Canada, Toyota, Honda, Chrysler, Volkswagen, IBM, Hewlett-Packard, Mobil Oil Canada, Amoco, Chevron, Imperial Oil, Husky Oil, McCain Foods, McDonald's Restaurants, Zellers, Cargo, Monsanto, Canadian Pacific, General Electric, Bayer, Merck Frosst, Glaxo Wellcome, Purolator, and 3M Canada, just to mention a few corporatio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aideront en rien ->

Date index: 2022-05-14
w