Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je n'ai que faire de lui et de ses visites

Vertaling van "n'ai nullement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je n'ai que faire de lui et de ses visites

I want neither him nor his visits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'avons nullement l'intention—et je n'ai nullement l'intention—de modifier cette compassion lorsqu'elle a trait à des délits mineurs, à des infractions contre les biens ou à des choses de cette nature.

We have no intention of changing, and I have no intention of changing that compassion for minor crimes, property crimes, things of that nature.


En tout état de cause, à supposer même que, comme la requérante l’a fait valoir, ce document doive être considéré comme un élément de preuve émanant d’une source indépendante, il convient de relever que, comme en ce qui concerne l’annexe 10 du recours formé devant la chambre de recours, il ne résulte nullement de la décision attaquée que la chambre de recours a refusé de le prendre en considération.

In any event, even if, as the applicant has submitted, that document were to be regarded as evidence from an independent source, it must be pointed out that, as with Annex 10 to the appeal brought before the Board of Appeal, it is by no means apparent from the contested decision that the Board of Appeal refused to take it into account.


En l’espèce, il ne résulte nullement de la décision attaquée que la chambre de recours a refusé de prendre en considération le document présenté en annexe 10 du recours formé devant elle.

In the present case, it is by no means apparent from the contested decision that the Board of Appeal refused to take into account the document set out in Annex 10 to the appeal brought before it.


Concernant le premier grief, relatif à l’absence d’un examen approprié des éléments de preuve mentionnés au point 10 ci-dessus, il convient, premièrement, de relever, qu’il ne ressort nullement de la décision attaquée que la chambre de recours a refusé de prendre en considération un quelconque argument ou élément de preuve fourni par la requérante.

As regards the first complaint, alleging that the evidence referred to in paragraph 10 above was not duly examined, it must, first, be pointed out that it is in no way apparent from the contested decision that the Board of Appeal refused to take into consideration any arguments or evidence submitted by the applicant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au demeurant, audit point de l’arrêt attaqué, le Tribunal n’a nullement jugé que le consommateur serait, par principe, indifférent à la forme en tant qu’indication de provenance ou que l’emballage d’un produit liquide ne pourrait jamais présenter un caractère distinctif au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94.

Moreover, in the same paragraph of the judgment under appeal, the Court of First Instance in no way held that the consumer would, as a matter of principle, be indifferent to the shape as an indication of origin or that the packaging of liquid goods could never have a distinctive character within the meaning of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.


70 De fait, dans l’analyse des marques demandées qu’il a effectuée aux points 44 à 54 de l’arrêt attaqué, le Tribunal ne s’est nullement fondé sur l’intérêt des concurrents éventuels, mais s’est attaché à déterminer si lesdites marques permettent au consommateur moyen de boissons de fruits et de jus de fruits de distinguer sans confusion possible les produits de la requérante de ceux qui ont une autre provenance.

In fact, in the analysis of the trade marks applied for which it carried out in paragraphs 44 to 54 of the judgment under appeal, the Court of First Instance did not in any way base its findings on the interest of possible competitors, but limited itself to determining whether those trade marks enable the average consumer of fruit drinks and fruit juices to distinguish, without any possibility of confusion, the goods of the appellant from those of a different commercial origin.


Le sénateur Boudreau: C'est une pratique que je n'ai jamais adoptée dans le passé et, à moins de circonstances exceptionnelles, je n'ai nullement l'intention de l'adopter à l'avenir.

Senator Boudreau: It is certainly not a practice that I have adopted in the past, and unless there were unusual circumstances, I would not plan to adopt it in the future.


Je n'ai nullement l'intention de mettre mon nom sur la liste de ceux qui veulent poser une question.

I have no intention of putting my name on a list of those who wish to ask a question.


Je n'ai nullement l'intention de rouvrir la Constitution à ce sujet, mais je tiens à séparer les mythes de la réalité, particulièrement en ce qui concerne l'application du pouvoir fédéral de dépenser dans le domaine de la santé (1610) Je vais répéter à nouveau ce que j'ai dit plus tôt.

It is clearly not my intention to reopen the Constitution on this occasion but to separate myths from reality, particularly as they regard the application of federal spending powers in the health field (1610) I will again reiterate my earlier comment.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, j'ai toujours été un grand admirateur du profil distingué de mon collègue, le ministre des Transports, et je n'ai nullement l'intention de m'engager à entreprendre d'enquêter sur son appendice nasal.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, I have always been a great admirer of the distinguished profile of my colleague, the Minister of Transport, and so I certainly have no intention of undertaking any effort to probe his proboscis.




Anderen hebben gezocht naar : n'ai nullement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ai nullement ->

Date index: 2024-03-30
w