Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il ne faut compter que sur soi
La concurrence dans le village terrestre
On n'est jamais si bien servi que par soi-même

Vertaling van "n'ai moi-même jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on n'est jamais si bien servi que par soi-même

if you want a thing done do it your self


On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]

To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]


La Concurrence dans le village terrestre : on n'est jamais mieux servi que par soi-même [ La concurrence dans le village terrestre ]

Competing in the global village: self-help is the best help [ Competing in the Global Village ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les résumés de la littérature mondiale que mon groupe prépare sont envoyés au groupe d'experts, de même qu'à d'autres personnes, mais je n'ai moi-même jamais fait partie de ce groupe d'experts.

The summaries of the world literature that my group does are forwarded to the expert panel, as well as other people, but I am not and never have been a member of that expert panel.


Ni sur ce sujet, ni sur d'autres, tout au long de cette négociation, on ne trouvera dans notre attitude, dans mon attitude, la moindre trace de manque de courtoisie et même jamais une quelconque volonté de punition.

Throughout this negotiation, you will not find in our attitude or in my attitude – on this subject, or on others – the least trace of discourtesy or willingness to punish.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


nom de la personne ou de l'entité à laquelle le consentement préalable a été donné en connaissance de cause (le cas échéant), si ce consentement n'a pas été directement accordé à moi-même ou à mon entité.

person or entity to whom prior informed consent was granted (where applicable), if not granted directly to me or my entity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme, du trafic illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes, de l'homicide volontaire, des coups et blessures graves, de l'enlèvement, de la séquestration, de la prise ...[+++]

3. Subject to Articles 4, 5(1)(b) to (g), 6, 7 and 8, in no case shall a State refuse to execute an arrest warrant issued in relation to the behaviour of any person who contributes to the commission by a group of persons acting with a common purpose of one or more offences in the field of terrorism referred to in Articles 1 and 2 of the European Convention on the Suppression of Terrorism and Articles 1, 2, 3 and 4 of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism, illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, or murder, grievous bodily injury, kidnapping, illegal restraint, hostage-taking and rape, punishable by deprivation of liberty or a detention order of a maximum of at least 12 months, even where that ...[+++]


moins d'un mois: même jour.

less than one month hence: same day.


M. Marques: Je n'ai moi-même jamais fumé, mais dans notre groupe d'amis, il y a certainement des fumeurs.

Mr. Marques: I have never been a smoker myself. In our group of friends, there are certainly smokers.


Mme Kaplan : Je n'ai moi-même jamais l'occasion de m'occuper de cela, car à l'hôpital, il s'agit de dossiers médicaux.

Ms. Kaplan: I never get to be involved in that part because we have health records at the hospital.


Dr Eric Single: Je n'ai moi-même jamais mené de recherche sur l'usage de drogue dans les prisons. Je ne me considère donc pas un spécialiste du domaine comme le sont, par exemple, Brian Grant et ses collègues du centre de l'Île-du-Prince-Édouard.

Dr. Eric Single: I myself have never conducted research on drug use in prisons, so I don't consider myself as expert as, say, Brian Grant and his colleagues at that P.E.I. centre.


Selon cette formule, le revenu projeté est fondé sur des chiffres de l'année dernière, qui sont plus élevés que ce que j'ai moi-même jamais connu.

The projected revenue in that formula is based on last year, which is higher than any other year I have had personally.




Anderen hebben gezocht naar : n'ai moi-même jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ai moi-même jamais ->

Date index: 2025-02-15
w