Alors que l’école s’est démocratisée, et représente plus que jamais un lieu d’égalité des chances, il apparaît que le sport est minoré dans ses horaires et ses évaluations, que la mixité scolaire souffre de très nombreuses exceptions, donne lieu à des bricolages non réfléchis et a pour conséquence un abandon massif de la participation sportive des filles au cours de l’adolescence.
At a time when schools are democratised and more than ever provide a focus for equal opportunities, it seems that sport has been downgraded in terms of the time allocated to it and its role in pupil assessment, that mixed sports teaching is frequently not provided, and that it is taught in a makeshift and ill-considered manner with the result that large numbers of girls give up sport during adolescence.