Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans la mesure nécessaire
Dans la mesure où
Pour autant que
Pour autant que de besoin

Traduction de «n'ai autant regretté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans la mesure où | pour autant que

to the extent that


dans la mesure nécessaire | pour autant que de besoin

in so far as may be necessary | to the extent necessary


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'un autre côté, il serait tout autant regrettable que la Commission soit sévère et qu'elle rejette les propositions des États membres.

On the other hand, it would be equally undesirable if the Commission were rigorous and rejected member states proposals.


- (EN) Monsieur le Président, au nom de mes collègues sur le départ, je voudrais vous assurer que je n'ai jamais autant regretté ma démission qu'en ce moment.

– Mr President, on behalf of my outgoing colleagues and myself I would like to assure you that I have never regretted my resignation as much as at this moment.


Ce raisonnement a particulièrement gêné les discussions menées à Doha sur les questions de mise en oeuvre et de traitement spécial et différencié - situation d'autant plus regrettable que les programmes de travail portant sur ces deux domaines peuvent grandement contribuer au développement, s'ils sont abordés de façon critique et rationnelle.

This line of thought has been especially troublesome in the DDA discussion on implementation and special and differential treatment, which is all the more disturbing, given the potential of the work programmes on both implementation and special and differential treatment to contribute to development if they are approached in a rational and critical manner.


Cela est d'autant plus regrettable dans le cas des États membres qui avaient été expressément invités dans le rapport de 2007 de la Commission à engager des efforts pour se conformer pleinement à la décision-cadre du Conseil (CY, DK, IT, MT, NL, UK).

This is even more regrettable in the case of Member States that were expressly mentioned in the 2007 Report of the Commission as requiring an effort to comply fully with the Council Framework Decision (CY, DK, IT, MT, NL, UK).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, autant la Commission souhaite parvenir à un accord final et positif avec le Parlement, autant elle regrette de ne pouvoir accepter la position de Mme Randzio-Plath sur ce point : la présence d'un observateur issu du Parlement au sein du comité des régulateurs des marchés de valeurs mobilières contreviendrait tout à fait aux principes constitutionnels en vigueur.

– Mr President, much as the Commission would like to come to a final and positive agreement with Parliament, I regret that on this specific point the Commission cannot agree with Mrs Randzio-Plath since the presence of a parliamentary observer in the Securities Committee would not be in accordance with normal constitutional principles.


Autant je regrette cela, autant je voudrais par ailleurs féliciter la présidence belge pour tout le reste, mais l'inconvénient de ce résultat est là : les jalons ont maintenant été posés pour un accès égal, grâce à des normes communes en matière de télévision numérique, et nous avons besoin naturellement d'un équilibre entre développement du marché et obligation envers le bien commun, mais la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie et la commission juridique et du marché intérieur en ont tenu compte dans leurs conclusions.

I very much I regret this, whilst praising the Belgian Presidency for everything else it has achieved, but this is the drawback of this outcome: the course is now being set for equal access via a common standard for digital television, and we naturally need to strike a balance between developing the market and public interest obligations, and these two points of view have been taken into account by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market in their opinions.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je regrette vivement que nous débattions d’un thème d’une telle importance à une heure aussi tardive et une nouvelle fois devant une audience aussi clairsemée, car les conséquences de l’adhésion de la République populaire de Chine à l’OMC sont d’une importance planétaire au sens strict du terme et nous aurions mérité d’autant plus d’attention.

– (DE) Mr President, Commissioner, what a pity that such an important issue is again being debated at such a late hour and, needless to say, before almost empty benches, because the repercussions of the accession of the People's Republic of China to the WTO are of global significance in every sense of the word and therefore deserve even more attention.


À la date d'achèvement du présent rapport, on ne peut que regretter que ceux des États membres qui n'ont pas communiqué leur législation, ou qui n'ont pas encore terminé la procédure de transposition de la décision-cadre, n'en aient pas fait autant.

At the time of completion of this report, it is to be regretted that those Member States which had not sent legislation or which were in the process of transposing the Framework Decision, have not done so.


Il est toutefois regrettable que ce type de restitutions ne soit pas répertorié systématiquement, d'autant plus que l'article 4, alinéa 6, de la directive prévoit également la recherche de solutions à l'amiable.

It is regrettable, however, that this type of return is not systematically recorded, especially since Article 4(6) of the Directive also makes provision for amicable solutions.


Il est d'autant plus regrettable, dans ces conditions, que de nombreux États membres évaluent la qualité du travail fourni par les services de contrôle à l'aune du montant des recettes supplémentaires découvert.

It is all the more regrettable therefore, that many Member States use the criteria of additional tax discovered to assess the quality of the work done by control officials.




D'autres ont cherché : dans la mesure nécessaire     dans la mesure où     pour autant     pour autant que de besoin     n'ai autant regretté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ai autant regretté ->

Date index: 2022-12-07
w