Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'accepte aucun bien aux dépens de l'honneur

Vertaling van "n'accepte aucune rémunération " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il n'accepte aucun bien aux dépens de l'honneur

he accepts of no advantage at the expense of honour


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]


accepter une distinction honorifique,une décoration,une faveur,un don,une rémunération

to accept any honour, decoration, favour, gift or payment


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
55. Le membre ne peut, sans l’autorisation du Commissaire, accepter aucunemunération de l’administration fédérale, d’une administration provinciale, régionale, municipale ou locale, de l’un de leurs organismes ou d’une société d’État.

55. A member shall not, unless authorized by the Commissioner, accept any remuneration from any federal, provincial, regional, municipal or local government, department or agency or any Crown corporation.


55. Le membre ne peut, sans l’autorisation du Commissaire, accepter aucunemunération de l’administration fédérale, d’une administration provinciale, régionale, municipale ou locale, de l’un de leurs organismes ou d’une société d’État.

55. A member shall not, unless authorized by the Commissioner, accept any remuneration from any federal, provincial, regional, municipal or local government, department or agency or any Crown corporation.


2. Sans préjudice des compétences de la Commission ou du conseil d'administration, le directeur exécutif est indépendant dans l'exercice de ses fonctions et ne sollicite ni n'accepte aucune instruction d'aucune administration ni d'aucun autre organe.

2. Without prejudice to the powers of the Commission or the Management Board, the Executive Director shall be independent in the performance of his or her duties and shall neither seek nor take instructions from any government or any other body.


Je n'ai reçu aucune rémunération supplémentaire pour être technicien ADS, et il n'y avait aucune rémunération supplémentaire pour être technicien CRS.

There was no extra pay granted for being an ADS tech, nor was there extra pay for being a CRS tech.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
►C1 2. Une entreprise d'investissement ne reçoit aucune rémunération, aucune remise ou aucun avantage non monétaire ◄ ►C3 pour l'acheminement d'ordres vers une plate-forme de négociation particulière ou un lieu d'exécution particulier qui serait en violation des exigences ◄ relatives aux conflits d’intérêts ou aux incitations prévues au paragraphe 1 du présent article, à l’article 16, paragraphe 3, et aux articles 23 et 24.

2. An investment firm shall not receive any remuneration, discount or non-monetary benefit for routing client orders to a particular trading venue or execution venue which would infringe the requirements on conflicts of interest or inducements set out in paragraph 1 of this Article and Article 16(3) and Articles 23 and 24.


Conformément à l'article 11, deuxième alinéa, du statut, le personnel du SEAE n'accepte aucunemunération de quelque nature qu'elle soit d'aucune source extérieure au SEAE.

In accordance with the second paragraph of Article 11 of the Staff Regulations, EEAS staff shall not accept any payments of any kind whatever from any other source outside the EEAS.


Il est essentiel que le salaire fixe d’un salarié représente une part suffisamment importante de sa rémunération totale pour qu’une liberté complète puisse être exercée en matière de politique de rémunération variable, et notamment la possibilité de ne verser aucune rémunération variable.

It is essential that an employee’s fixed salary represents a sufficiently high proportion of his total remuneration to allow the operation of a fully flexible variable remuneration policy, including the possibility to pay no variable remuneration.


Sans préjudice des compétences respectives de la Commission, du conseil d'administration et du bureau exécutif, le directeur exécutif ne sollicite ni n'accepte aucune instruction d'aucun gouvernement ni d'aucun autre organisme.

Without prejudice to the respective competencies of the Commission, the Management Board and the Executive Bureau, the Executive Director shall neither seek nor take instructions from any government or from any other body.


Je dois dire aux honorables sénateurs que l'article 1.6 du Règlement sur le personnel de l'ONU stipule qu'aucun membre du personnel ne doit accepter de rémunération d'un gouvernement.

For example, I should like to tell honourable senators that UN staff regulation 1.6 provides that " No staff member shall accept remuneration from any government" .


Tout ce que je peux faire, c'est citer les règlements touchant le personnel qui précisent qu'aucun employé ne peut accepter une rémunération d'un gouvernement.

All I can do is quote from the staff regulation, which states that no staff member shall accept remuneration from any government.




Anderen hebben gezocht naar : n'accepte aucune rémunération     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'accepte aucune rémunération ->

Date index: 2022-01-23
w