Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Attribuer des dépens à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Condamner quelqu'un aux dépens
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Montant de l'indemnité
Profiter de quelque chose
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale
Stress
Suivi par quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «n'aborderai que quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. I ...[+++]


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


recommandation concernant l'entrée en contact avec quelqu'un

Advice about contacting someone




tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aborderai seulement quelques-uns des thèmes traités dans le discours du Trône.

Let me address just a few of the themes on which the throne speech touches.


J'aborderai dans quelques instants la situation qui a prévalu lors des élections générales de mars 2007, alors que les dispositions portant sur l'identification des électeurs ont été adaptées à la suite d'une décision spéciale que j'ai dû prendre en vertu de l'article 490 de la Loi électorale provinciale, qui m'accorde, comme c'est le cas au fédéral, un pouvoir particulier d'intervenir d'une façon législative en cas d'urgence.

In a few moments, I will discuss what happened at the March 2007 general election: as you will recall, voter identification provisions were amended following a decision that I made pursuant to section 490 of the Provincial Election Act, which vests me with the authority to intervene at a legislative level in an emergency, as can my counterpart at the federal level.


J'aborderai maintenant quelques principes fondamentaux sur lesquels reposera ce que nous avons l'intention de faire en vertu de ce mandat.

I will now discuss some basic principles that underlie our intentions relating to this mandate.


À la fin, j'aborderai rapidement quelques données sur l'évolution du bilinguisme.

I will end with a few quick facts on changes in bilingualism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt et il y a tellement de points que j'aimerais commenter, mais je n'en aborderai que quelques-uns.

Mr. Speaker, I listened with interest and there are so many points to address, but I will only do a couple.


Il y a bien sûr la question sous-jacente des perspectives financières, que j’aborderai dans quelques instants.

There is obviously the underlying question of the financial perspective, which I shall discuss in a moment.


À nouveau, je n’aborderai que quelques points, étant donné qu’il s’agit d’un débat très complexe et très étendu.

Again, let me just mention a few points because this was a very complex and comprehensive debate.


Je n’aborderai que quelques-unes des questions soulevées au cours du débat, en commençant par la remarque de M. Schulz.

I shall just address a few of the questions raised during the debate, starting with a remark by Mr Schulz.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je n'aborderai que quelques points, car mes collègues se sont déjà attardés sur nombre de questions.

– (DE) Mr President, Commissioner, what I actually would like to do is to address just a few points, as my colleagues have already had a lot to say.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je n'aborderai que quelques points dans cette brève intervention.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would just like to touch on a few points in the short time I have available.


w