Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Médicament non pris n'aime pas la forme
Médicaments non pris ou interrompus
PRI
Parti révolutionnaire institutionnel
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire
«n'a pas pris le départ»

Vertaling van "n'a vraiment pris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)




accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


médicament non pris : n'aime pas la forme

Drug not taken - dislike form


médicaments non pris ou interrompus

Drugs not taken/completed


Parti révolutionnaire institutionnel | PRI [Abbr.]

Institutional Revolutionary Party | PRI [Abbr.]


renvoyer l'affaire pour suite à donner à l'instance qui a pris la décision attaquée

to remit the case for further prosecution to the department which was responsible for the decision appealed


la chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée

the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Songez un instant à l'ampleur des réformes et des efforts budgétaires, regardez comment les pays ont vraiment pris le taureau par les cornes.

Just look at the depth of reform and budgetary efforts, how countries have really taken the bull by the horns.


Votre présence là-bas est aussi un témoignage de ce que vous avez vraiment pris le problème à bras-le-corps.

Your presence over there is also testament to the fact that you have genuinely tackled the problem head on.


Quant à savoir si le gouvernement a pris la bonne décision, nous n'avons pas vraiment pris de position sur cette question.

As to whether the government made the right decision, we don't really have a position on that.


L’Union européenne n’a pas vraiment pris position et si nous voulons trouver des solutions aux problèmes du Caucase du Sud, l’Union doit prendre des mesures actives pour la mise en place de routes énergétiques dans la région de la mer Noire.

The European Union did not really take a stand and if we want to find solutions to the problems in the Southern Caucasus, the Union must take active steps in the development of energy routes in the Black Sea region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du côté occidental, comme on l’appelle, nous – et j’inclus ici les Américains – n’avons pas vraiment pris la Russie au sérieux lorsque les choses allaient mal pour ce pays, avec pour résultat qu’elle revient à présent à une attitude plus impérialiste.

On the so-called Western side, we – and I include the Americans here – did not really take Russia seriously when things were going badly for that country, with the result that it is now reverting to a more imperialist type of behaviour.


Nous avons des soldats là-bas qui n'avaient pas vraiment pris conscience du danger de cette mission, même si le RARM a pris des mesures extraordinaires avec le GSD—les séances d'information du groupe de soutien au déploiement—pour s'assurer que tous sachent bien à quelle assurance ils avaient droit.

We have military personnel over there who really didn't understand how dangerous this mission would be, even though SISIP went to extraordinary measures during DAGing the departure assistance group preparations to ensure they were all briefed on insurance coverage.


6. estime que ce n'est qu'à ces conditions que le rapport annuel du PE sur la situation des droits fondamentaux dans l'UE sera vraiment pris en considération, apprécié, voire redouté. Ceci est d'autant plus important compte tenu de la portée de ce rapport dans le contexte des risques de violation des droits fondamentaux dans les États membres, tels qu'envisagés dans le nouveau système d'alerte de l'article 7, paragraphe 1, du traité de Nice;

6. Considers that these conditions must be met if its annual report on the situation as regards fundamental rights in the EU is genuinely to be taken into consideration, valued and possibly even feared; this is all the more important in terms of the report's implications as regards the risk of violation of fundamental rights in the Member States, as envisaged in the new early warning system under Article 7(1) of the Treaty of Nice;


6. estime que ce n'est qu'à ces conditions que le rapport annuel du PE sur la situation des droits fondamentaux dans l'UE sera vraiment pris en considération, apprécié, voire redouté. Ceci est d'autant plus important compte tenu de la portée de ce rapport dans le contexte des risques de violation des droits fondamentaux dans les États membres, tels qu'envisagés dans le nouveau système d'alerte de l'article 7, paragraphe 1, du traité de Nice;

6. Considers that these conditions must be met if the EP annual report on the situation as regards fundamental rights in the EU is genuinely to be taken into consideration, valued and possibly even feared; this is all the more important in terms of the report's implications as regards the risk of violation of fundamental rights in the Member States, as envisaged in the new early warning system under Article 7(1) of the Treaty of Nice;


[Français] M. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Madame la Présidente, dans un premier temps, je veux faire ressortir l'élément suivant: les fédéralistes semblent vraiment pris de court, ils semblent être pris de panique.

[Translation] Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Madam Speaker, first of all, I want to emphasize the following point: federalists seem to have been caught unawares and to be panic-stricken.


Je ne comprends pas, mis à part le fait que le premier ministre continue visiblement de garder une chape de plomb et une discipline de fer sur son caucus, à moins qu'il soit vraiment pris dans une situation épouvantable, comme cela a été le cas avec l'ancien directeur du Parti conservateur Dimitri Soudas, qui a vraiment poussé la balle beaucoup trop loin dans ce cas.

The only thing I do understand is that the Prime Minister apparently continues to keep his caucus in a yoke of ironclad discipline, unless he is in a really tough spot, as he was with former Conservative Party executive director Dimitri Soudas, who really went too far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a vraiment pris ->

Date index: 2025-03-26
w