Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aucun désaveu ultérieur n'a d'effet
Aucun homme n'a le droit d'agresser une femme
Dénué de pertinence
Dépourvu de pertinence
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Hors de propos
Inopérant
Le tribunal n'a à son rôle aucun...
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Non pertinent
Plaide devant les tribunaux
Qui n'a aucune influence
Qui n'entre pas en ligne de compte
Qui n'est d'aucun intérêt
Qui n'est pas concerné
Qui n'est pas en cause
Qui n'est pas pertinent
Qui n'est pas utile
Qui n'intervient pas
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Sans importance
Sans incidence
Sans objet
Sans rapport avec le sujet
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
Utilisé à mauvais escient
Vraiment primaire
étranger

Vertaling van "n'a vraiment aucune " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


le tribunal n'a à son rôle aucun...

record of, the court has no


aucun désaveu ultérieur n'a d'effet

no subsequent repudiation or avoidance is effective


Aucun homme n'a le droit d'agresser une femme

No Man Has the Right to Assault a Women


dénué de pertinence | dépourvu de pertinence | étranger (à) | hors de propos | inopérant | non pertinent | qui n'a aucune influence | qui n'entre pas en ligne de compte | qui n'est d'aucun intérêt | qui n'est pas concerné | qui n'est pas en cause | qui n'est pas pertinent | qui n'est pas utile | qui n'intervient pas | sans importance | sans incidence | sans objet | sans rapport avec le sujet | utilisé à mauvais escient

irrelevant




n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


dans leurs décisions, les membres des chambres de recours ne sont liés par aucune instruction

in their decisions the members of the Boards of Appeal shall not be bound by any instructions


à l'examen : aucune anomalie détectée dans le méat acoustique

O/E - auditory canal - NAD


à l'examen : aucune anomalie détectée à l'auricule de l'oreille

O/E - auricle of ear NAD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1)Performance non optimale: les mesures techniques n'incitent pas vraiment à pratiquer une pêche sélective étant donné que la remise à l'eau, la pêche d'espèces sensibles et les incidences négatives sur les fonds marins n'engendrent aucun coût.

(1)Sub-optimal performance: Technical measures provide little incentive to fish selectively where there is no cost to discarding, or of catching sensitive species or impacting adversely on the seabed.


En conséquence, dans les poursuites intentées en vertu de la LACC, soit les plus grosses affaires d'insolvabilité au pays, il n'y avait aucun moyen pour un fournisseur impayé d'exercer l'un quelconque des droits accordés aux fournisseurs impayés par le Parlement dans les modifications apportées en 1992 à la LFI. Il n'y a vraiment aucune raison conceptuelle expliquant cela.

Consequently, in CCAAs, which are the biggest insolvency cases in the country, there was no ability for an unpaid supplier to exercise any of the rights that Parliament gave to unpaid suppliers in the 1992 amendments to the BIA. There is really no conceptual reason for that.


M. Joseph Volpe: Donc, si, par exemple, je présentais une demande, que je provienne de Hong Kong ou non—ce n'est pas le cas, je dirai donc que je ne proviens pas de Hong Kong—, et que je souhaite m'épargner le dérangement d'avoir à justifier mes absences, il n'existe vraiment aucune façon de déterminer si j'ai vraiment quitté le pays.

Mr. Joseph Volpe: So if I were such an applicant, for example, whether I came from Hong Kong or not—and I don't, so I'll say I didn't come from Hong Kong—and if I thought it was just an inconvenience to go and explain the days I've been out of the country, there really is no way for anybody to check on whether I've actually been out of the country.


Comment avez-vous pu conserver votre poste au Parti libéral quand beaucoup d'autres employés ont perdu leur emploi, si votre rôle au sein de votre bureau était aussi insignifiant que vous le prétendez, insignifiant au point que vous ne connaissez vraiment aucun député, que vous ne connaissez vraiment pas les membres du personnel libéral et que vous ne savez pas vraiment qui dirige le bureau?

How did you maintain your position with the Liberal Party when a lot of people lost their jobs, if you're so insignificant in the office, insignificant to the point that you don't really know any MPs, you don't really know who Liberal staffers are, and you don't really know who runs the office?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remarque: cette classe doit également inclure tout animal utilisé dans le cadre d’un projet autorisé pour lequel aucune douleur, aucune souffrance, aucune angoisse ou aucun dommage durable d’un niveau équivalent à celui causé par l’introduction d’une aiguille conformément aux bonnes pratiques vétérinaires n’a été observé en définitive, à l’exception des animaux requis pour l’entretien des colonies d’animaux génétiquement modifiés de lignes établies présentant un phénotype nocif recherché et qui n’ont manifesté aucune douleur, aucune souffrance, aucune angoisse ni aucun dommage durable comme conséquence du génotype nocif.

NB: This should also include any animals used in an authorised project, but which have ultimately not been observed to have experienced a level of pain, suffering, distress or lasting harm equivalent to that caused by the introduction of a needle in accordance with good veterinary practice, with the exception of animals required for the maintenance of colonies of genetically altered animals of established lines with an intended harmful phenotype and which have not exhibited pain, suffering, distress or lasting harm as a consequence of the harmful genotype.


Remarque: cette classe doit également inclure tout animal utilisé dans le cadre d'un projet autorisé pour lequel aucune douleur, aucune souffrance, aucune angoisse ou aucun dommage durable d’un niveau équivalent à celui causé par l’introduction d’une aiguille conformément aux bonnes pratiques vétérinaires n’a été observé en définitive, à l'exception des animaux requis pour l'entretien des colonies d'animaux génétiquement modifiés de lignes établies présentant un phénotype nocif recherché et qui n'ont manifesté aucune douleur, aucune souffrance, aucune angoisse ni aucun dommage durable comme conséquence du génotype nocif.

N.B. This should also include any animals used in an authorised project, but which have ultimately not been observed to have experienced a level of pain, suffering, distress or lasting harm equivalent to that caused by the introduction of a needle in accordance with good veterinary practice, with the exception of animals required for the maintenance of colonies of genetically altered animals of established lines with an intended harmful phenotype and which have not exhibited pain, suffering, distress or lasting harm as a consequence of the harmful genotype.


1. Une procédure est réputée terminée lorsque aucune observation ne doit plus être faite ou, en ce qui concerne les nouvelles lignées d’animaux génétiquement modifiés, lorsque aucune douleur, aucune souffrance, aucune angoisse ou aucun dommage durable d’un niveau équivalent ou supérieur à celui causé par l’introduction d’une aiguille n’est plus observé ou escompté sur la descendance.

1. A procedure shall be deemed to end when no further observations are to be made for that procedure or, as regards new genetically modified animal lines, when the progeny are no longer observed or expected to experience pain, suffering, distress or lasting harm equivalent to, or higher than, that caused by the introduction of a needle.


J'ajouterais que nous avons dit publiquement que cela ne fait pas vraiment de différence d'ajouter des sanctions administratives pécuniaires en cas de domination abusive, pour la simple raison que l'histoire montre que cet outil particulier prévu dans la Loi sur la concurrence est d'une utilisation tellement longue et complexe que cela ne fait vraiment aucune différence, peu importe que l'on ajoute ou non des sanctions administratives pécuniaires.

I would add that we are on record as saying it really doesn't make any difference for administrative monetary penalties to be added to situations of abuse of dominance, for the very simple reason that history shows that this particular tool under the Competition Act as it exists i.e., abuse of dominance is so complicated to prove and so long to bring to a head that it really doesn't make any difference whether you add monetary penalties or not.


Aucune des règles, procédures, aucun des programmes, aucun des accords, aucune des dispositions et aucun des marchés visés dans la présente section ne peuvent être utilisés aux fins de se soustraire aux dispositions de la présente directive.

None of the rules, procedures, programmes, agreements, arrangements or contracts referred to in this section may be used for the purpose of circumventing the provisions of this Directive.


Je pense, entre autres, à l'honorable premier ministre du Québec, M. Lucien Bouchard, au chef d'Hydro-Québec, André Caillé, au directeur de la Sécurité publique, au premier ministre du Canada, aux dirigeants de l'armée canadienne, à tous les maires concernés par la tempête de verglas qui, sans aucune mais vraiment aucune espèce de préparation, ont su gérer cette tempête dont on ne pouvait réaliser l'ampleur, même en survolant du haut des airs à l'aide d'hélicoptères ou autrement.

I am thinking especially about the Premier of Quebec, Lucien Bouchard, the president of Hydro-Quebec, André Caillé, the head of public security, the Prime Minister of Canada, the leaders of the Canadian army, all the mayors in areas hit by the storm, who without any training whatsoever were able to deal with this storm the extent of which could not be properly assessed, even from the air, in a helicopter or otherwise.


w