Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aucun désaveu ultérieur n'a d'effet
Aucun homme n'a le droit d'agresser une femme
Cela n'a pas de sens commun
Le tribunal n'a à son rôle aucun...

Traduction de «n'a simplement aucun sens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


le tribunal n'a à son rôle aucun...

record of, the court has no


aucun désaveu ultérieur n'a d'effet

no subsequent repudiation or avoidance is effective


Aucun homme n'a le droit d'agresser une femme

No Man Has the Right to Assault a Women
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les tableaux ci-dessous, les cellules blanches permettent d'introduire des données; les cellules en grisé, marquées d'un trait («—»), n'ont aucun sens dans le contexte du groupe et n'appellent donc l'introduction d'aucune donnée.

In the tables as set out below, clear cells are where data values can be accepted; greyed cells marked with a ‘—’ have no meaning in the group context, so no data is accepted in those.


L’année qui vient de passer a montré qu’une monnaie commune sans politique économique commune n’avait tout simplement aucun sens.

Last year showed that a common currency without a common economic policy simply does not make sense.


Rénover des ensembles de bâtiments qui ont été construits à l’écart n’a tout simplement aucun sens.

Renovating settlements that have been set apart is simply pointless.


Cela n’a tout simplement aucun sens.

It simply makes no sense at all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ça n'a simplement aucun sens.

It simply does not make sense.


Si la directive n’englobe pas cette question, alors elle n’aura simplement aucun sens pour de nombreux Irlandais.

If this issue is not covered in this directive then it simply will not make sense to many Irish people.


Toute ligne directrice européenne n'aurait par conséquent aucun sens et serait potentiellement dangereuse.

So any such European guidelines would be meaningless, and possibly dangerous.


Créer de nouvelles règles ou harmoniser les règles au niveau de l'UE n'a aucun sens si les dispositions actuelles ne sont pas appliquées avec suffisamment de ressources et, surtout, avec toute la détermination nécessaire.

It does not make any sense to introduce new rules or to harmonise rules at EU level, if present regulations are not enforced with sufficient resources and, most importantly, the necessary will.


En fait, une des ONG consultées fait valoir que "l'obligation de faire connaître le plus largement possible la politique actuelle de l'Union européenne en matière d'environnement, y compris le programme communautaire de politique et d'action en matière d'environnement et de développement soutenable" pourrait être interprétée comme une obligation de diffuser passivement et sans faire preuve d'aucun sens critique des informations que l'UE veut faire passer.

In fact, one of the consulted NGOs argues that the "commitment to publicise as widely as possible the current environmental policy of the European Union, including the Community Programme of policy and action in relation to the environment and sustainable development" could be interpreted as a requirement for passive and uncritical distribution of EU information.


La distinction entre ISBL et autres producteurs n'a donc aucun sens lorsqu'il s'agit de classer les producteurs publics.

The distinction between NPIs and other producers is thus irrelevant for classifying public producers.




D'autres ont cherché : aucun désaveu ultérieur n'a d'effet     n'a simplement aucun sens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a simplement aucun sens ->

Date index: 2023-02-21
w