Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Nul n'est si large que celui qui n'a rien à donner
On n'a rien pour rien
On ne donne rien pour rien
Rien
Régulation par tout ou rien
à l'examen rien d'anormal

Vertaling van "n'a rien contre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on ne donne rien pour rien [ on n'a rien pour rien ]

everything has a price-tag


on n'a rien pour rien

There Ain't No Such Thing As A Free Lunch [ there ain't no such thing as a free lunch ]


nul n'est si large que celui qui n'a rien à donner

they are free of fruit that want an orchard


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation






Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis


vaccination par le vaccin double contre la diphtérie et le tétanos et le vaccin contre la poliomyélite

DT (double)+polio vaccination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après les dernières estimations, si rien n'est entrepris pour renverser la tendance de la croissance du trafic, les émissions de CO2 dues au transport devraient augmenter d'environ 50 % entre 1990 et 2010 atteignant les 1113 millions de tonnes d'émissions contre les 739 millions constatés en 1990.

According to the last estimates, if nothing is undertaken to reverse the growth trend, CO2 emissions due to transport would increase by approximately 50% between 1990 and 2010 reaching 1113 million tonnes of emissions, compared with 739 million in 1990.


Si rien n'est entrepris, d'ici 20 à 30 ans, l'Union couvrira ses besoins énergétiques à 70 % par des produits importés contre 50 % actuellement.

If no measures are taken, in the next 20 to 30 years 70% of the Union's energy requirements, as opposed to the current 50%, will be covered by imported products.


Monsieur le Président, il n'y a que le NPD qui a changé sa version des faits; en effet, l'opposition n'avait au départ rien contre l'idée de nommer des juges de la Cour fédérale et rien, en fait, contre le juge Nadon.

Mr. Speaker, the only changed story is from the NDP and the opposition, which had no objection to the appointment of Federal Court justices, and in fact no objection to Justice Nadon.


Pour le reste, rien, nada: rien pour la sécurité ferroviaire malgré la tragédie du Lac-Mégantic survenue pendant que ce gouvernement se tournait les pouces au lieu de donner des amendes à une entreprise délinquante; rien pour créer des emplois pour nos jeunes, même si leur taux de chômage est le double de la moyenne nationale; rien pour les changements climatiques; rien pour la santé; rien pour nos aînés; et des attaques sans fondement contre les travailleurs qui s'organisent collectivement pour améliorer leurs conditions de vie.

Otherwise, there is nothing, nada: nothing for rail safety despite the Lac-Mégantic tragedy that occurred while this government was twiddling its thumbs instead of issuing fines to a delinquent company; nothing for creating jobs for our young people even though their unemployment rate is twice the national average; nothing for climate change; nothing for health; nothing for our seniors; and baseless attacks against workers who organize to improve their living conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16 Par arrêt du 15 novembre 2002, la POAC a rejeté le recours en appel formé par la [PMOI] contre l’ordonnance du Home Secretary du 28 mars 2001 [...], considérant, notamment, que rien n’exigeait une audition préalable par celui-ci de la [PMOI], une telle audition étant, au demeurant, impraticable ou indésirable dans le cadre d’une législation dirigée contre des organisations terroristes.

16. By judgment of 15 November 2002 the POAC dismissed the appeal brought by the applicant against the Home Secretary’s order of 28 March 2001 ., considering, inter alia, that there was no requirement to hear [the PMOI]’s views beforehand, such a hearing being impractical or undesirable in the context of legislation directed against terrorist organisations.


Ainsi, comme le budget ne contenait rien sur le versement des 2,2 milliards de dollars pour l'harmonisation des taxes, rien pour le règlement des différents contentieux monétaires qui opposent le Québec à Ottawa, rien pour l'industrie forestière, rien pour une réforme globale de l'assurance-emploi, bref, rien pour le Québec, qu'ils ne s'étonnent pas que les députés du Bloc québécois, qui sont ici tous les jours pour défendre les intérêts du Québec, se lèvent et votent contre ce budget.

Since the budget contains nothing about the payment of the $2.2 billion for sales tax harmonization, nothing to settle any other financial disputes between Quebec and Ottawa, nothing for the forestry industry, nothing about a complete overhaul of the employment insurance system, in short, nothing for Quebec, they should not be surprised that the members of the Bloc Québécois, who are here every day to defend the interests of Quebec, will rise to vote against this budget.


Le grand nombre de signalements reçus par les lignes directes (plus de 534.000 rien qu’en 2005) montre combien un tel service est nécessaire pour lutter contre le contenu illicite.

The great number of reports received by the hotlines (over 534,000 in 2005 alone) shows the increasing need for such a service to fight against illegal content.


Ce budget ne prévoit rien pour ce qui est de la dévastation occasionnée par le dendroctone du pin, rien sur la stratégie de lutte contre le crues du fleuve Fraser, rien pour l’aéroport du Kamloops, rien pour aider les propriétaires de condominiums qui fuient de partout et rien pour les logements abordables.

There was nothing to fight pine beetle devastation, no flood strategy for the Fraser River, nothing for the Kamloops airport, nothing to help the owners of leaky condos, and nothing for affordable housing.


Rien, je dis bien, absolument rien, ne peut justifier les agissements lâches et barbares qui ont été perpétrés contre des cimetières juifs ou des synagogues.

Nothing - and I mean absolutely nothing can justify the cowardice acts of barbarism against cemeteries or Jewish synagogues.


Si le revenu par habitant (PIB) dans les nouveaux Länder allemands ne dépasse pas les deux-tiers de la moyenne nationale (70 % contre 108 %), il est un rien inférieur à la moyenne nationale dans les régions frontalières (99 %) de Bavière.

While per capita income (GDP) in the new German Länder only reaches two thirds of the national average (70% vs. 108%), it is just below the national average in the Bavarian border regions (99%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a rien contre ->

Date index: 2022-02-22
w