3. Lorsqu'un État membre informe officiellement la Commission de la nécessité de prendre des mesures d'urgence et que la Commission n'a pris aucune mesure conformément au paragraphe 1, cet État membre peut prendre toute mesure d'urgence provisoire appropriée pour restreindre ou interdire, selon la gravité de la situation, la mise sur le marché de l'aliment concerné sur son territoire.
3. Where a Member State officially informs the Commission of the need to take emergency measures and the Commission has not acted in accordance with paragraph 1, the Member State concerned may adopt any appropriate interim emergency measures, restricting or prohibiting the placing on the market of the food concerned, depending on the gravity of the situation, within its territory.