Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dire n'importe quoi
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau

Vertaling van "n'a pas entendu parler beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EURES et les postes vacants qu’il propose ne sont pas pleinement exploités par ces services, même si 12 % des Européens en ont entendu parler et 2 % y ont effectivement eu recours[31].

EURES and the employment opportunities it offers are not fully exploited by the PES, even if 12% of Europeans know about it and 2% have actually used it[31].


La résolution 1104 du Conseil de sécurité, la résolution 1284.La Russie, la Chine, la France se sont abstenus, mais nous avons entendu parler beaucoup des objections de la France.

On Resolution 1104 in the Security Council, on Resolution 1284.Russia, China, France abstaining, but we hear very strongly the French objections.


Au cours de nos carrières, nous avons entendu parler beaucoup des mines antipersonnel et nous y avons été sensibilisés.

Over the course of our careers, we have heard a lot of talk about land mines and we have been made aware of that issue.


Le programme Erasmus est de plus en plus connu depuis 2009: plus de la moitié des Européens en ont entendu parler.

Awareness of the Erasmus programme has risen considerably since 2009: more than half of Europeans have now heard of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En comité, lorsque l'on a étudié le projet de loi, on en n'a pas entendu parler beaucoup.

We did not hear much about this issue when we studied the bill in committee.


Les citoyens de l'UE-12 qui ont affirmé n'avoir jamais entendu parler de ce terme ne représentaient que 13 % de l'ensemble, contre 24 % dans les États membres de l'UE-15 (24 %).

Citizens in the EU12 Member States who stated that they have never heard of the term were only 13% compared to 24% in the EU15 Member States (24%).


Une enquête Eurobaromètre réalisée en 2010 a mis en évidence une certaine méconnaissance des procédures européennes de la part des particuliers, qui les utilisent relativement peu: seules 6 % des personnes interrogées avaient notamment déjà entendu parler de la procédure européenne d’injonction de payer.

A 2010 Eurobarometershowed that awareness and use of the European procedures including the European order for payment procedure among citizens is relatively low: Only 6 % of those asked had heard about the European order for payment procedure.


Plus d’un jeune sur trois a entendu parler du PJA ou des ses actions[5].

More than one out of three young people have heard about YiA or its Actions[5].


Finalement, ça lui fait une belle jambe, au ministre de l'Agriculture, sauf que c'est un fonctionnement un peu spécial. J'allais dire spatial, parce qu'on a entendu parler beaucoup de cela aujourd'hui, mais c'est un peu spécial.

I nearly said ``spatial'', because there has been so much talk of space today, but no, it is ``special''.


J'en ai probablement entendu parler beaucoup plus parce que mon chef est actuellement Elsie Wayne et, comme vous le savez, elle s'en est occupée activement.

I've probably heard a lot more because my leader at this point is Elsie Wayne and, as you know, she has been extremely involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a pas entendu parler beaucoup ->

Date index: 2022-07-30
w