Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les choses ont changé depuis environ deux ans.
Terre forestière dont la vocation n'a pas changé

Traduction de «n'a pas changé depuis environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terre forestière dont la vocation n'a pas changé

forest land remaining forest land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beaucoup de choses ont également changé depuis 2008.

Much has also changed since 2008.


Cette proportion est nettement supérieure au seuil fixé par la directive, à savoir 20 % et il n'y a pas de raison de supposer que la situation ait changé depuis lors.

This proportion is significantly higher than the limit set in the Directive (20%) and there is no reason to assume that the situation has changed since.


Pour l'ensemble des régions d'Objectif 1, la densité du réseau ferré atteint quelque 75% de la moyenne de l'Union européenne des Quinze et n'a guère changé depuis 1991.

For Objective 1 regions as a whole, rail density is some 75% of the EU15 average and little changed since 1991.


Il n'y aura pas beaucoup de répercussions, car le pourcentage d'homicides commis n'a pas vraiment changé depuis environ une dizaine d'années depuis que le registre est en place.

There will not be a huge impact, because homicides have been stable on a percentage basis for the last dozen years or so since the registry has been in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce nombre est le maximum que nous avons planifié, et il n'a pas changé depuis environ sept ans, sous deux gouvernements distincts.

That is the maximum in our planning range, as it has been for about seven years, under two separate governments.


Lorsque des éléments semblent indiquer que le profil de risque du groupe a significativement changé depuis la date de la dernière notification du capital de solvabilité requis du groupe, le contrôleur du groupe peut exiger que ce capital soit recalculé».

Where there is evidence to suggest that the risk profile of the group has altered significantly since the date on which the group Solvency Capital Requirement was last reported, the group supervisor may require a recalculation of the group Solvency Capital Requirement’.


Les choses ont changé depuis environ deux ans.

And then we changed our work.


On nous a dit que ce seuil n'avait pas changé depuis environ 15 ans.

There's been an indication it hasn't changed for some 15 years.


Mais les choses ont énormément changé depuis environ deux mois.

Things have changed enormously in the last couple of months.


Il n'y a aucune raison de supposer que la situation ait changé depuis lors.

There is no reason to assume that the situation has changed since that time.




D'autres ont cherché : n'a pas changé depuis environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a pas changé depuis environ ->

Date index: 2022-01-18
w