Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Aide qui n'a pas encore été attribuée
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Compagnie pré-revenu
Entreprise qui n'a pas encore réalisé de revenus
Entreprise à revenus subséquents
Entreprise à revenus ultérieurs
Ne marche pas encore
Personne non encore née
Publication dont l'abonnement n'a pas encore été honoré
Toutefois

Traduction de «n'a encore toutefois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entreprise qui n'a pas encore réalisé de revenus [ entreprise à revenus ultérieurs | entreprise à revenus subséquents | compagnie pré-revenu ]

pre-revenue company


investissement qui n'a pas encore atteint son rendement normal

unseasoned investment


publication dont l'abonnement n'a pas encore été honoré

non-start


aide qui n'a pas encore été attribuée

non-adjudicated grant






anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered


gonorrhée maternelle durant la grossesse : bébé pas encore accouché

Maternal gonorrhea during pregnancy - baby not yet delivered




administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La contrepartie a été une augmentation du trafic aérien, qui ne représente encore toutefois que 6% du transport total de passagers.

The counterpart is an increase in air travel, though this still accounts for only 6% of total passenger travel.


Toutefois, l'évaluation comparative a mis en évidence de nouveaux problèmes liés à l'utilisation de l'internet : les connexions sont trop lentes et il faut adopter le large bande pour pouvoir lancer de nouveaux services et accélérer la croissance du commerce électronique; les écoles sont connectées, mais l'internet ne fait pas encore partie du processus pédagogique; les administrations en ligne ont encore beaucoup à faire avant que l'on puisse effectuer des transactions complètes en ligne.

Benchmarking has highlighted new problems in relation to usage: connections are too slow and broadband is needed to stimulate new services and help accelerate the growth of eCommerce; schools are connected but the Internet is not yet part of the pedagogical process; government online has far to go before full electronic transactions are possible.


Là encore, toutefois, un excédent de ressources affectées reporté des années précédentes porte le total des dépenses couvertes par l'UE à 31,54 millions EUR.

Again, however, a surplus in Assigned Revenue carried over from previous years brings the total EU funded expenditure to EUR 31.54 million.


Pire encore, toutefois, est l'indifférence qu'il a manifesté à l'égard de la recommandation du Parlement sur la nécessité de parvenir à un meilleur équilibre hommes-femmes à la Cour.

Worse, however, is its disregard of the recommendation of this Parliament about the need to strike a better balance at the Court between men and women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il reste encore toutefois quelques problèmes non résolus, notamment les services d’intérêt économique général, auxquels, je l’espère, nous trouverons une solution lors du vote final, sur la base des amendements que nous avons déposés.

There are still some unresolved issues, however, including services of general economic interest, which I hope will find a solution during the final vote, on the basis of the amendments that have been tabled.


Il reste encore toutefois quelques problèmes non résolus, notamment les services d’intérêt économique général, auxquels, je l’espère, nous trouverons une solution lors du vote final, sur la base des amendements que nous avons déposés.

There are still some unresolved issues, however, including services of general economic interest, which I hope will find a solution during the final vote, on the basis of the amendments that have been tabled.


Il reste encore toutefois à voir comment ces paiements seront exécutés à l’avenir, en tenant compte du fait que moins d’un milliard d’euros ont été inscrits en 2004 pour les programmes antérieurs à 2000.

It remains to be seen, however, how these payments will be implemented in future, bearing in mind that less than EUR one billion have been entered in 2004 for pre-2000 programmes.


Toutefois, à cette date manquaient encore les prévisions pour les anciens programmes français et italiens que les Etats Membres sont encore invités à transmettre pour la dernière fois en 2002.

At that point forecasts had still not been received for earlier French and Italian programmes, which Member States have been invited to submit for the last time in 2002.


La directive n’a toutefois pas encore développé son plein potentiel. Les plans d’action ne sont pas encore entièrement mis en œuvre et n’ont souvent pas (encore) entraîné les effets escomptés.

The action plans are only now being implemented and have often not created the envisaged effects (yet).


Ce système en est encore toutefois à un stade rudimentaire.

However, the Early Warning System (EWS) is still in a rudimentary phase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a encore toutefois ->

Date index: 2021-02-07
w