Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le sénateur Mercer Vous avez mal compris la question.
M. Robert Nault Vous m'avez mal compris.

Vertaling van "m’avez mal compris " (Frans → Engels) :

Si vous avez interprété mes remarques comme signifiant que je pense que les meurtriers jouissent de droits en vertu de la Charte aux termes de l'article 745, vous avez mal compris ma position.

If you interpreted my remarks to mean that I felt a convicted murderer has charter rights under section 745, you misunderstood my position.


M. Angus Kinnear: Je crois que vous avez mal compris ce que j'ai dit.

Mr. Angus Kinnear: I think you misread my remarks.


M. Robert Nault: Vous m'avez mal compris.

Mr. Robert Nault: Don't get me wrong.


Le sénateur Mercer : Vous avez mal compris la question.

Senator Mercer: You missed the point of the question.


Sans doute ai-je mal compris ce que vous avez dit, mais l’ensemble de cette procédure me paraît parfaitement absurde, peut-être adaptée à une élection dans laquelle il y a plusieurs candidats, mais absolument pas au renouvellement d’un vice-président.

Perhaps I misunderstood what you said, but this whole procedure seems to me to be utterly absurd. It may be suitable for an election where there are several candidates, but certainly not for renewing a Vice-President’s mandate.


- Vous avez mal compris ma question.

(FR) You have misunderstood my question.


- Non. Vous m’avez mal compris ou je me suis mal exprimé, mais je vous ai lu le règlement.

– No. You have misunderstood me or I did not express myself well, but I have read you the Rules of Procedure.


- Non. Vous m’avez mal compris ou je me suis mal exprimé, mais je vous ai lu le règlement.

– No. You have misunderstood me or I did not express myself well, but I have read you the Rules of Procedure.


- Vous avez raison ; j'avais mal compris vos remarques.

– You are quite right, I did misunderstand your original remarks.


Aujourd'hui, on nous dit: «Vous avez mal compris», et on a mal compris dans les deux langues officielles.

Today, we are told: ``You misunderstood''. And we misunderstood them in both official languages.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     avez mal compris     vous m'avez     m'avez mal compris     mercer vous avez     avez dit     ai-je mal compris     non vous m’avez     mal exprimé     m’avez mal compris     j'avais mal compris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’avez mal compris ->

Date index: 2022-06-19
w