Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A lieu en même temps
Appareil à mettre à fil droit
Article à mettre au rebut
Associer
Bioéquivalent
Bêtamimétique
Chèque au porteur
Chèque à l'ordre de soi-même
Chèque à soi-même
Conjugué
Disposant de la même efficacité
Donner lieu à
Faire appel à
Impliquer
Intervenir
Machine à essorer et mettre au vent
Machine à essorer et à mettre au vent
Machine à mettre au vent à table
Mettre en cause
Mettre en jeu
Mettre à contribution
Mêler
Occasionner
Participer
Pièce à mettre au rebut
Qui a le même effet qu'un bêtabloquant
Qui participe à la même fonction
Renfermer
Ressortir à
Se traduire
Toucher à
être partie à

Traduction de «même qu'à mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chèque au porteur [ chèque à soi-même | chèque à l'ordre de soi-même ]

bearer cheque [ bearer check | cheque payable to cash | check payable to cash | cheque to bearer | check to bearer ]


conjugué | qui participe à la même fonction | a lieu en même temps

conjugated | joined


occasionner [ donner lieu à | mettre en jeu | se traduire | intervenir | toucher à | impliquer | ressortir à | renfermer | mettre en cause | mêler | associer | être partie à | participer ]

involve


machine à essorer et à mettre au vent [ machine à essorer et mettre au vent ]

samming and setting out machine [ sammying and setting out machine ]


pièce à mettre au rebut | article à mettre au rebut

item to be scrapped


appareil à mettre à fil droit

outfit for weft straightening


machine à mettre au vent à table

table setting-out machine


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)


bêtamimétique (a)? | qui a le même effet qu'un bêtabloquant

betamimetic


bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité

bioequivalent | equivalent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Théoriquement, oui, même si on veut mettre toute son énergie à produire ces publications canadiennes, on ne peut tout de même pas y mettre de la publicité.

Theoretically, yes, even if they wanted to devote all this energy to producing this Canadian publication, you still could not advertise there.


Ce que nous faisons ici, c'est que nous ne pouvons même pas nous mettre d'accord pour.Pourquoi n'examinerions-nous pas et ne le laisserions-nous pas mettre à l'essai, non pas changer la Loi électorale, mais mettre quelque chose à l'essai?

What we're doing here is we can't even agree to.Why don't we study and let him experiment, not change the Elections Act but let him experiment with something?


2. Lorsqu'une dette douanière naît en vertu du paragraphe 1, le montant des droits à l'importation correspondant à cette dette est déterminé dans les mêmes conditions que s'il s'agissait d'une dette douanière résultant de l'acceptation, à la même date, pour mettre fin au régime de perfectionnement actif, de la déclaration de mise en libre pratique des marchandises non originaires mises en œuvre dans la fabrication des produits en cause.

2. Where a customs debt is incurred pursuant to paragraph 1, the amount of import duty corresponding to that debt shall be determined under the same conditions as in the case of a customs debt resulting from the acceptance, on the same date, of the customs declaration for release for free circulation of the non-originating goods used in the manufacture of the products in question for the purpose of ending the inward processing procedure.


Le CESE a toujours soutenu qu'il y avait lieu, dans le même temps, de mettre sur pied à l'échelon de l'UE un cadre politique cohérent et exhaustif en matière sociale et énergétique.

The EESC has consistently argued that, in parallel, a consistent and comprehensive social and energy policy framework should be put in place at EU level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des efforts considérables sont requis dans le domaine de la santé animale, de même que pour mettre les établissements agroalimentaires en conformité avec les exigences de l'UE en matière d'hygiène et de structures.

Considerable effort is needed in the area of animal health and in bringing agri-food establishments into compliance with the EU hygiene and structural requirements.


fait observer que la Commission devrait jouer le rôle de chef de file en ce qui concerne la fixation de normes fondées sur les besoins en matière de capacités de réaction; souligne que c'est la seule manière d'assurer un niveau de sécurité aussi élevé que possible sur tout le territoire de l'UE car c’est la seule manière de faire en sorte que tous les États membres suivent les mêmes lignes directrices et appliquent les mêmes principes pour mettre en place les capacités et les ressources humaines et matérielles nécessaires pour faire ...[+++]

Draws attention to the fact that the Commission should be taking the lead in setting standards based on the needs of counter-measure capacities; stresses that this is the only way to achieve the highest possible standard of security throughout the EU, as it would be the only possible way to ensure that all Member States are following the same guidelines and applying the same principles when building up capacities and preparing the appropriate human and material resources to respond to a disaster, whether accidental or intentional;


2. Lorsqu’une dette douanière naît en vertu du paragraphe 1, le montant des droits à l’importation correspondant à cette dette est déterminé dans les mêmes conditions que s’il s’agissait d’une dette douanière résultant de l’acceptation, à la même date, pour mettre fin au régime de perfectionnement actif, de la déclaration de mise en libre pratique des marchandises non originaires mises en œuvre dans la fabrication des produits en cause.

2. Where a customs debt is incurred pursuant to paragraph 1, the amount of import duty corresponding to that debt shall be determined under the same conditions as in the case of a customs debt resulting from the acceptance, on the same date, of the customs declaration for release for free circulation of the non-originating goods used in the manufacture of the products in question for the purpose of ending the inward-processing procedure.


J'invite les députés de tous les partis, y compris ceux du Bloc, à mettre leur foi dans le Canada, à mettre leur foi en eux-mêmes et à mettre leur foi dans les gens qu'ils ont été élus pour représenter, et je leur demande d'appuyer la motion.

I invite everybody in the House from every party, including the Bloc, to put faith in Canada, to put faith in themselves and to put faith in the people that they were elected to represent and support the motion.


Dans son rapport, le comité permanent avait même recommandé de mettre de l'avant des incitatifs en faveur de l'agriculture biologique, ce que je mentionnais plus tôt, et de mettre en place des stratégies durables de lutte antiparasitaire.

In its report, the standing committee even recommended incentives be given for organic agriculture, as I have already mentioned, as well as sustainable pest control strategies.


Ce résultat pourrait indiquer que les différents pays ne sont pas tous prêts dans la même mesure à mettre en oeuvre des réformes.

This might be an indication of a different level of readiness to carry out reform in the various countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même qu'à mettre ->

Date index: 2022-03-13
w