Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Même si une action en annulation était possible
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «même phénomène s'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


même si une action en annulation était possible

even if an annulment action were available


ces phénomènes de migration du carbone sont les mêmes qu'à l'état brut de coulée

these phenomena of carbon migration are the same as in the as-cast state
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comparaison des statistiques relatives au même phénomène ou à la même variable provenant d'autres enquêtes ou d'autres sources

Comparison of statistics for the same phenomenon or item from other surveys or sources.


D'une manière générale, les pays candidats à l'adhésion connaîtront le même phénomène de vieillissement de la population que les Quinze.

Overall, the accession states will experience a similar ageing of the population to that of EU15.


La Pologne a déclaré que la période limitée durant laquelle il était permis à un travailleur intérimaire de travailler dans une même entreprise utilisatrice était à mettre en relation avec le caractère temporaire des tâches que ces travailleurs étaient censés effectuer et contribuait à la protection de ces derniers.

Poland said the limitation of the period during which an agency worker may work in a single user undertaking is related to the temporary nature of the tasks that temporary agency workers may perform and contributes to protecting them.


Cela ne veut pas dire pour autant que ce phénomène n’était pas déjà connu bien avant cela.

However, this does not mean that this phenomenon had not been well known even before that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les éléments de réseau référencés représentent les mêmes phénomènes du monde réel.

The referenced network elements represent the same real-world phenomena.


Je suis aussi d’accord avec ceux qui ont dit que, même si c’était peut-être une coïncidence, c’était une semaine très bien choisie par le président Klaus pour signer le traité: la même semaine nous célébrons la chute du mur de Berlin, la fin de la dictature communiste, le commencement de l’unité européenne et finalement la victoire des idées de Robert Schuman sur celles de Joseph Staline.

I also agree with those who said that, although it was perhaps a coincidence, President Klaus chose a very good week to sign the treaty: the same week that we are celebrating the fall of the Berlin Wall, the end of the communist dictatorship, the start of European unity and, finally, the victory of Robert Schuman’s ideas over those of Joseph Stalin.


8. se déclare toutefois déçu de ce que, contrairement aux prévisions favorables du début de l'année, l'exécution des actions structurelles dans les nouveaux États membres ne se soit pas déroulée aussi bien qu'espéré; estime que cela s'explique dans une large mesure par une période initiale difficile pour les nouveaux programmes, en particulier les procédures nouvelles dans les États membres eux-mêmes; rappelle que le même phénomène s'était produit au début de la période des perspectives fina ...[+++]

8. Is however disappointed that, contrary to the positive indications earlier in the year, the implementation of structural actions in the new Member States has not developed as well as hoped; believes that this is largely due to a difficult start-up period affecting the new programmes, and, especially, new procedures in the Member States themselves; recalls that at the beginning of the current financial perspectives period the same occurred in EU- 15 countries; stresses therefore that these start- up problems can in no way be interpreted as a general problem of absorption capacity in new Member States; is optimistic that, with the s ...[+++]


9. se déclare toutefois déçu de ce que, contrairement aux indications favorables du début de l'année, l'exécution des actions structurelles dans les nouveaux États membres ne se soit pas déroulée aussi bien qu'espéré; estime que cela s'explique dans une large mesure par une période initiale difficile pour les nouveaux programmes, en particulier les procédures nouvelles dans les États membres eux-mêmes; rappelle que le même phénomène s'était produit au début de la période des perspectives fin ...[+++]

9. Is however disappointed that, contrary to the positive indications earlier in the year, the implementation of structural actions in the new Member States has not developed as well as hoped; believes that this is largely due to a difficult start-up period affecting the new programmes, and, especially, new procedures in the Member States themselves; recalls that at the beginning of the current financial perspective period the same phenomenon was observed in EU-15 countries; stresses therefore that these start-up problems can in no way be interpreted as a general problem of absorption capacity in new Member States; is optimistic that ...[+++]


Il est évident que du côte russe, on tend à assimiler ce qui se passe sur les divers échiquiers du monde - Afghanistan, Proche-Orient, Tchétchénie et Géorgie - comme si ce n'était qu'un seul et même phénomène, alors que ce n'est pas le cas.

Clearly, the Russians have a tendency to lump together what is happening on the various chessboards of the world – in Afghanistan, the Middle East, Chechnya and Georgia – as if it were all part of the same phenomenon, which it is not.


La combinaison d’approches du programme était un moyen pertinent de garantir les résultats, réalisations et effets escomptés de celui-ci et, grâce à cette diversité d’actions, TEMPUS a pu atteindre ses objectifs spécifiques, même si cela était plus évident pour les objectifs concernant, par exemple, la réforme des programmes d’études ou la formation en matière de gestion que pour la consolidation de la démocratie, qui est un objectif particulièrement difficile à évaluer.

The overall mixture of programme approaches was a relevant means of achieving the programme’s expected results, outcomes and impacts and with this variety in actions TEMPUS achieved its specific objectives, although this was more clear for objectives regarding curricula reform or management training for instance than for strengthening democracy, which is particularly difficult to assess.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même phénomène s'était ->

Date index: 2021-06-28
w