Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer les mêmes fonctions
Assumer notre part de responsabilité Défis et choix

Vertaling van "même d'assumer notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Assumer notre part de responsabilité : Défis et choix

Taking Responsibility in the New Economy: Challenges and Choices


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de ce projet de loi, les femmes qui se sont engagées à assumer les obligations du mariage, lesquelles forment le cadre même de notre société, seront victimes de discrimination et écartées par une personne qui, après à peine un an, aura droit à de nombreuses marques de reconnaissance ainsi qu'à des avantages financiers.

Under this legislation, women who committed themselves to the obligation of marriage, which is the very framework of our society, will suffer discrimination and be pushed aside by someone who, after a brief period of one year, will receive numerous recognitions and financial benefits.


C’est pourquoi nous croyons qu’en apportant notre aide dans le cadre de la fermeture de Guantánamo et en assumant notre responsabilité collective, au nom de l’Europe et de ses 27 États membres, nous contribuerons, même modestement, à réparer notre silence collectif.

For this reason, we believe that providing some help in closing Guantánamo and assuming our collective responsibility, as Europe and the 27 Member States that it comprises, would be a contribution, however small, to atone for our collective silence.


La Commission, le Conseil et les membres de cette Assemblée doivent tous, dans une même mesure, relever ces défis européens. Ce n’est qu’ainsi que nous pourrons assumer notre responsabilité vis-à-vis de nos concitoyens, leur présenter des résultats ou, comme l’a dit le président de ce Parlement ce matin, remporter une victoire au nom de notre continent et servir les intérêts des citoyens de l’Union européenne.

The Commission, the Council, and the Members of this House must all, equally face up to these European challenges; that is the only way in which we will be able to discharge our responsibility to the European public, to give them results, or, as the President of this House put it this morning, to be successful for the sake of our continent and serve the European Union’s people.


La Commission, le Conseil et les membres de cette Assemblée doivent tous, dans une même mesure, relever ces défis européens. Ce n’est qu’ainsi que nous pourrons assumer notre responsabilité vis-à-vis de nos concitoyens, leur présenter des résultats ou, comme l’a dit le président de ce Parlement ce matin, remporter une victoire au nom de notre continent et servir les intérêts des citoyens de l’Union européenne.

The Commission, the Council, and the Members of this House must all, equally face up to these European challenges; that is the only way in which we will be able to discharge our responsibility to the European public, to give them results, or, as the President of this House put it this morning, to be successful for the sake of our continent and serve the European Union’s people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si nous avons assumé notre part de la responsabilité, le gouvernement du premier ministre Lord s'est tenu à l'écart, une fois de plus, et n'a pas su fournir les garanties de prêts nécessaires à l'industrie.

While we stepped up to the plate, Premier Lord's government once again remained on the sidelines, failing to provide the necessary loan guarantees that the industry needed.


Le second rapport Deloitte confirme cette conclusion: «Sur la base de notre expérience et à la lumière de l’analyse précédente, nous tendons à considérer qu’aucun investisseur raisonnable n’aurait été disposé à acheter HSY et, en même temps, à assumer tout risque supplémentaire lié à des aides d’État (qui, à l’époque, n’était ni certain ni déterminé du point de vue quantitatif par la CE) pour la société qui a) durant plusieurs années appartenait et était gérée par une société appartenant à l’État (ETVA) et, en mêm ...[+++]

The second Deloitte report confirms this conclusion: ‘Based on our experience and the above analysis, we tend to believe that no rational investor would have been prepared to acquire HS and in parallel assume any additional risk related to State aid (which at that time was neither certain nor quantified by the EC), for the company that a) was under the ownership and management of a State-owned company (ETVA Bank) for a number of years, and at the same time b) had a significant negative shareholders’ equity position, amongst other operational problems (i.e. low productivity, high operational costs, excess staff, etc.)’. This conclusion is ...[+++]


Si ce système opère dans un contexte où seule l’Union européenne assume ses responsabilités, où Kyoto n’est ratifié ni par la Russie ni par les États-Unis - les deux seuls pays à même d’apporter la masse critique lui permettant d’entrer en vigueur -, nous pourrions en arriver à perdre notre acier, notre ciment, nos tuiles, notre céramique et d’autres industries gourmandes en énergie sans que cela ne mette un terme à la pollution, q ...[+++]

If that system operates within a context in which only the European Union fulfils those responsibilities, in which Kyoto is not ratified by Russia or the United States – the only two countries able to provide the critical mass to allow it to enter into force – we may find that we lose our steel, cement, tile, ceramics and other industries consuming energy, which would not mean pollution would be stopped, because the pollution would be created in third countries whose conditions are much less demanding.


Dans cette Assemblée, nous avons consacré tant d'efforts à nous reconstituer que nous n'avons pas encore été à même d'assumer notre devoir et d'effectuer nos recherches, de sorte que si les auditions mettent d'importantes questions d'intérêt public en lumière, question dont nous ne savons encore rien, notre devoir envers l'Europe sera d'agir et nous agirons – mon groupe n'hésitera pas à le faire.

We have been so busy reconstituting ourselves we have not yet had the capacity to do our homework and our research, so if the hearings bring to light issues of substance and public concern about which we as yet know nothing, we in this House would have a duty to Europe to act and we will act – certainly, my group will.


En ce moment, le gouvernement lui-même assume entièrement le financement de ce service, auquel il tâche d'assurer un meilleur avenir afin de pouvoir diffuser à l'étranger l'information sur notre pays.

The government itself is now taking over the complete funding of that operation and is working towards building a better future for it so that it may extend information about this country abroad.


Quand je parle de souveraineté, je veux dire que même si notre dette est élevée et qu'on veut l'assumer, on est prêts également à payer une partie de la dette du Canada, parce que nous en faisons partie et que moralement, il faut la payer.

Regarding sovereignty, I want to say that even though our debt is high, we can handle it, and that we are prepared to pay part of Canada's debt, because we are part of it and we have a moral obligation to do so.




Anderen hebben gezocht naar : assumer les mêmes fonctions     même d'assumer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même d'assumer notre ->

Date index: 2021-08-13
w