Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chasse selon la méthode traditionnelle
Méthode de l'école australienne CSIRO
Méthode de l'école traditionnelle
Récolte selon la méthode traditionnelle
école classique d'aménagement organisationnel
école classique d'aménagement structural
école traditionnelle d'aménagement structural

Traduction de «méthode de l'école traditionnelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode de l'école traditionnelle

learning-school method


école traditionnelle d'aménagement structural [ école classique d'aménagement structural | école classique d'aménagement organisationnel ]

classical school of organizational design


Comprendre et évaluer le rôle des aînés et des méthodes de guérison traditionnelles dans le traitement des délinquants sexuels autochtones

Understanding and Evaluating the Role of Elders and Traditional Healing in Sex Offender Treatment for Aboriginal Offenders


chasse selon la méthode traditionnelle [ récolte selon la méthode traditionnelle ]

traditional gathering process


méthode traditionnels/nouveaux arrivés

traditional/new arrivals method


fermentation traditionnelle en bouteille selon la méthode champenoise

bottle-fermented by the champagne method


méthode de l'école australienne CSIRO

CSIRO Australian school method
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
une méthode d'allocation fondée sur les courants d'échanges traditionnels («méthode des opérateurs traditionnels/nouveaux venus»).

a method of allocation based on traditional trade patterns (‘traditional/newcomers method’).


une méthode d’allocation fondée sur les courants d’échanges traditionnels («méthode des opérateurs traditionnels/nouveaux venus»).

a method of allocation based on traditional trade patterns (‘traditional/newcomers method’).


Le présent rapport demande donc aux écoles de s'écarter des méthodes d'évaluation traditionnelles, où les perspectives d'un individu dépendent de ses résultats un jour donné, et d'essayer de trouver des moyens d'évaluer les élèves de façon continue.

Consequently this report calls for schools to move away from traditional testing, where the future prospects of an individual depends on their performance on one day, and to try to find ways of assessing pupils on a continuous basis.


Les spécialités traditionnelles garanties (STG) correspondent aux dénominations des produits agricoles ou denrées alimentaires fabriqués à partir de matières premières traditionnelles ou selon des méthodes de production traditionnelles, ou dont la composition revêt un caractère traditionnel.

Traditional specialities guaranteed’ (TSGs) are the names of agricultural products or foodstuffs that are produced using traditional raw materials or traditional methods of production, or that have traditional composition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (RO) Les politiques européennes relatives à la réforme des écoles traditionnelles et à leur évolution vers le statut d’écoles européennes, avec l’aide des structures administratives locales et nationales, requièrent, selon moi, trois grands types de réforme: une réforme systémique, comprenant une réforme des programmes d’études fondée sur des critères de qualité et d’efficacité, une réforme continue, impliquant une évaluation et une capitalisation des résultats antérieurs, en les adaptant aux écoles européennes, et une troisième réforme, fondée sur la responsabilité et l’appropriation par l’ensemble des acteurs sociaux.

- (RO) European policies concerning the reform of traditional schools and their evolution towards the status of European Schools, with the involvement of local and national administrative structures, require, in my opinion, three major types of reform: systemic reform, including reform of the curriculum, based on quality and effectiveness; continual reform, involving evaluation of and capitalisation on previous results, adapting them to European Schools; and a third reform, based on the responsibility and ownership of all social actors.


La mise à disposition de professeurs hautement qualifiés capables de confronter les enfants Roms aux défis rencontrés dans les écoles traditionnelles revêt un caractère essentiel pour l’éducation reçue par les futurs professeurs dans leurs filières de formation.

Providing highly-qualified teachers to give Roma children the challenges found in mainstream schools is of huge relevance to the education future teachers receive in teacher-training colleges.


Objectif de l'aide: Inciter les agriculteurs et les éleveurs à opérer une reconversion de la méthode de production traditionnelle à la méthode biologique moyennant une participation aux coûts supportés pour le contrôle des méthodes de production biologique effectué en application du règlement (CEE) no 2092/91.

Objective of aid: To encourage producers to change over to organic farming methods, by contributing towards the cost of participating in the inspection system applicable to organic farming pursuant to Regulation (EEC) No 2092/91.


I. considérant que les nouvelles technologies présentent de nombreuses qualités et des vertus pédagogiques inédites qui peuvent permettre de pallier les lacunes des méthodes d'apprentissage traditionnelles ; et considérant que l'usage qu'il en est fait doit se faire en complément de ces méthodes traditionnelles et non entrer en conflit avec elles,

I. whereas new technologies have many advantages and offer new educational benefits which can be used to fill in the gaps left by traditional methods of learning; whereas those technologies must be used to complement traditional methods rather than clash with them,


(42) il reste nécessaire, afin d'atteindre un équilibre plus stable entre la production et les utilisations, d'intensifier l'utilisation des produits de la vigne; il apparaît justifié d'intervenir même en amont de la production des vins de table en favorisant pour les moûts certaines destinations autres que la vinification, au moyen d'une aide garantissant le maintien des débouchés traditionnels des produits viticoles communautaires; il importe d'appliquer une telle mesure en évitant toute distorsion de la concurrence et en tenant compte des méthodes de production traditionnelles;

(42) it remains necessary, in order to achieve a more stable balance between production and use, to increase the use of vine products; intervention appears to be justified further back than table wine production, by encouraging the use of must for certain purposes other than wine-making by means of aid to ensure that Community wine products may maintain their traditional market outlets; the measure should be applied so as to avoid distortions of competition, taking into account traditional production methods;


- la prise en compte des courants d'échanges traditionnels (selon la méthode dite "importateurs traditionnels/nouveaux venus").

- method based on taking traditional trade patterns into account (using the "traditional importers/new arrivals" method).


w