Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat méritant une attention particulière
Candidate méritant une attention particulière
Comme on s'y attendait
Comme prévu
Contre toute attente
On n'a pas prêté à ce sujet l'attention qu'il mérite
Selon toute attente
Selon toute probabilité
Toute l'attention commandée par les circonstances

Traduction de «mérite toute l'attention » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
candidat méritant une attention particulière [ candidate méritant une attention particulière ]

special interest applicant


comme prévu [ comme on s'y attendait | selon toute attente | selon toute probabilité ]

as expected [ as is expected ]




on n'a pas prêté à ce sujet l'attention qu'il mérite

this matter has not received adequate attention


toute l'attention commandée par les circonstances

all precautions appropriate under the circumstances


toute l'attention commandée par les circonstances

all precautions appropriate under the circumstances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains points méritent une attention particulière: le passage des jeunes de l’enseignement à la vie active (il est avéré que les contrats d’apprentis et les stages de qualité peuvent être un bon moyen d’entrer dans la vie active, mais qu’il existe aussi des exemples récurrents d’utilisation abusive des stages), l’insertion professionnelle des femmes (par l’égalité de rémunération et la fourniture de services de garde d’enfants adéquats, par l’élimination de toute discrimination[23] et des mesures fiscales qui dissuadent les femmes d ...[+++]

Some areas deserve particular attention: the transition of young people from education to work, where there is evidence to show that apprenticeships and quality traineeships can be a good means of gaining entry into the world of work, but there are also recurring examples of traineeships being misused; the integration of women in the labour market, by providing equal pay, adequate childcare, eliminating all discrimination[23] and tax-benefit disincentives that discourage female participation, and optimizing the duration of maternity and parental leave; and transitions of older workers in the context of the modernisation of pension syst ...[+++]


Toutefois, deux questions méritent l'attention: l'absence de tout système d'asile fonctionnant correctement et l'ampleur des migrations illégales.

However, two issues deserve attention: the lack of a functioning asylum system and the scale of illegal migration.


En particulier, les conditions permettant la transition entre le travail salarié et non salarié, tout en préservant la qualité du travail, méritent une attention accrue.

In particular the conditions enabling the transition between paid and independent work, while safeguarding job quality, merit increased attention.


Dans les pays présentant un potentiel de conflit le secteur des douanes compte tenu de son rôle dans la prévention des trafics en tout genres (notamment de petites armes) mérite une attention particulière.

In countries with conflict potential, the customs sector, due to its role in preventing trafficking of various kinds, including of small arms circulation, deserves particular attention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle mérite toute notre attention et notre soutien.

And which deserves all our attention and support.


Ce projet suscite beaucoup d’interrogations, de craintes et d’attentes, qui méritent toutes une considération attentive.

This project raises a great many questions, fears and expectations, which all deserve close consideration.


– (ES) Monsieur le Président, les gitans, qui sont l'un des groupes de population les plus anciens d'Europe, méritent toute l'attention de l'Union européenne, une attention qui leur a fait défaut jusqu'à présent.

– (ES) Mr President, the gypsies, who are one of the most ancient people groups in Europe, deserve the attention of the European Union, which they have not received up until now.


Notre opinion est que les droits de l'homme, la liberté de la presse et les libertés traditionnelles sont gravement menacés, et que cela mérite toute notre attention.

Our view is that there are serious threats to human rights, freedom of the press and other traditional freedoms, and this is something to which we must be alert.


Et plus précisément le transport d'animaux, qui mérite une attention toute particulière et des actions à court terme.

Animal transport in particular deserves much attention and action in the near future.


C’est donc une question qui mérite toute l’attention des États.

This is, therefore, an issue to which States must pay serious attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mérite toute l'attention ->

Date index: 2022-04-22
w