Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat méritant une attention particulière
Candidate méritant une attention particulière
Examiner quelque chose avec toute l'attention voulue
On n'a pas prêté à ce sujet l'attention qu'il mérite

Vertaling van "mérite davantage d'attention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
candidat méritant une attention particulière [ candidate méritant une attention particulière ]

special interest applicant


examiner quelque chose avec toute l'attention qu'elle mérite [ examiner quelque chose avec toute l'attention voulue ]

give priority attention to


on n'a pas prêté à ce sujet l'attention qu'il mérite

this matter has not received adequate attention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les questions d'intégration durable des chômeurs sur le marché du travail, le suivi des bénéficiaires et le rapport coût/efficacité des mesures actives méritent davantage d'attention.

The questions of the sustainable integration of the unemployed in the labour market, the follow-up of beneficiaries and the cost-effectiveness of active measures deserve more attention.


Votre rapporteur considère également que les petites et moyennes entreprises (PME) méritent une attention particulière et que davantage de possibilités de recherche devraient leur être accordées, notamment grâce à la rationalisation des procédures et à la réduction des charges administratives lors de l'introduction des demandes de bénéfice des programmes de financement de l'Union.

The Rapporteur also believes that Small and Medium-sized Enterprises (SMEs) deserve particular attention and that stronger opportunities in research should be given to them, especially through streamlined procedures and the reduction of administrative burdens when applying for EU funding schemes.


Néanmoins, ces microentreprises ont plus de difficultés à appliquer les politiques et mesures législatives européennes et méritent donc davantage d’attention ainsi qu’une approche adaptée et simplifiée.

These microenterprises find it harder, however, to apply EU policies and legislative measures and consequently deserve more attention and a simplified approach that is tailored to their needs.


B. considérant que la mission internationale d'observation électorale a également mentionné certaines failles qui méritent davantage d'attention, notamment des retards dans la formation d'un certain nombre de commissions électorales et le fait que la Cour constitutionnelle n'ait pas été en mesure d'exercer ses activités durant la période électorale, le parlement sortant ayant omis d'effectuer les nominations requises d'un point de vue juridique, ainsi que des manquements aux dispositions juridiques en vigueur en matière de financement de la campagne électorale,

B. whereas the International Election Observation Mission also mentioned shortcomings which require further attention, including delays in the formation of a number of polling station commissions, the prevention of the Constitutional Court from functioning throughout the election period because the outgoing Parliament failed to make legally required appointments and shortcomings in the current legal requirements regarding campaign financing,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La retraite à temps partiel est une possibilité qui mérite davantage d'attention que ce n'est le cas actuellement.

Part-time retirement is an option that deserves more attention than it currently receives.


Les questions d'intégration durable des chômeurs sur le marché du travail, le suivi des bénéficiaires et le rapport coût/efficacité des mesures actives méritent davantage d'attention.

The questions of the sustainable integration of the unemployed in the labour market, the follow-up of beneficiaries and the cost-effectiveness of active measures deserve more attention.


B. désireux de soutenir les initiatives de consolidation des droits de l'homme, de la société civile et des réformes politiques, économiques et sociales dans chacun des États du Caucase du sud, et soulignant combien la situation des droits de l'homme reste insatisfaisante et mérite davantage d'attention,

B. desirous to support initiatives to strengthen human rights, civil society and social, economic and political reforms in each of the states of the southern Caucasus, and pointing out that the human rights situation is still unsatisfactory and merits greater attention,


C. désireux de soutenir les initiatives de consolidation des droits de l’homme, de la société civile et des réformes politiques, économiques et sociales dans chacun des États du Caucase du sud, et soulignant combien la situation des droits de l’homme reste insatisfaisante et mérite davantage d’attention,

C. desirous to underpin initiatives to strengthen human rights, civil society and social, economic and political reforms in each of the states of the Southern Caucasus, and pointing out the human rights situation which is still unsatisfactory and merits stronger attention,


On peut soutenir qu'elle mérite davantage d'attention que ce n'était le cas avant ses essais nucléaires.

Arguably, India deserved more attention than it got before its nuclear tests.


Étant donné l'importance de la mise à jour des qualifications et des compétences pour les travailleurs les plus âgés - au regard des aspects d'insertion sociale, de déficit de qualifications et de vieillissement de la main d'oeuvre - cette question mérite de recevoir davantage d'attention.

Given the importance of updating skills and competencies for older workers - with regard both to social inclusion aspects, the skills gap and the ageing workforce - this issue needs to be better addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mérite davantage d'attention ->

Date index: 2023-08-30
w