Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation de mérite
Au regard des éléments mentionnés à
Augmentation au mérite
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation due au mérite
Augmentation salariale due au mérite
Certificat de mérite
Cité en référence
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Plaque de mérite
Prime de mérite
Prime exceptionelle de mérite
Prime exceptionnelle de mérite
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «mérite d'être mentionné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]


prime de mérite | prime exceptionelle de mérite

merit award | meritorious executive award


certificat de mérite | attestation de mérite

certificate of appreciation


certificat de mérite | plaque de mérite

achievement award


prime de mérite | prime exceptionnelle de mérite

meritorious executive award | merit award


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données disponibles concernant d’éventuels changements structurels sont limitées; toutefois, certains exemples méritent d’être mentionnés: nouvelles unités ou organisations de DIC au sein des pouvoirs publics; commissions interministérielles destinées à faciliter la coopération intersectorielle; groupes de travail associant des parties prenantes de premier plan, y compris la société civile.

Evidence of changes in structures is not widespread, but some interesting examples include new ICD units or organisations within public administrations; inter-ministerial committees to facilitate cross-sectoral cooperation; working groups with key stakeholders, including civil society.


En ce qui concerne tout d'abord les amendements visant à utiliser les articles 191 et 192 du traité FUE comme base juridique, l'amendement 42 au premier considérant mérite d'être mentionné dans la mesure où il vise à modifier la définition des objectifs de la proposition pour les aligner sur les objectifs de l'article 191 du traité FUE.

Considering first the amendments seeking to introduce Articles 191 and 192 TFEU as the legal basis, amendment 42 to recital 1 is worth noting, as it seeks to change the definition of the objectives of the proposal to correspond to the objectives of Article 191 TFEU.


Cette disposition laisse une certaine marge d’appréciation à l’autorité investie du pouvoir de nomination quant à l’importance que celle-ci entend accorder à chacun des trois critères mentionnés lors de l’examen comparatif des mérites, dans le respect toutefois du principe d’égalité de traitement.

That provision gives the appointing authority a certain amount of discretion as to the weight it gives to each of the three factors mentioned in considering comparative merits, while still, however, observing the principle of equal treatment.


Les données disponibles concernant d’éventuels changements structurels sont limitées; toutefois, certains exemples méritent d’être mentionnés: nouvelles unités ou organisations de DIC au sein des pouvoirs publics; commissions interministérielles destinées à faciliter la coopération intersectorielle; groupes de travail associant des parties prenantes de premier plan, y compris la société civile.

Evidence of changes in structures is not widespread, but some interesting examples include new ICD units or organisations within public administrations; inter-ministerial committees to facilitate cross-sectoral cooperation; working groups with key stakeholders, including civil society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les actions de promotion systématiques restent limitées, il existe en Europe des exemples positifs qui méritent d’être mentionnés .

Although systematic promotion is still limited, there are good examples in Europe worth highlighting.


Dans de très rares cas seulement, les réformes adoptées ont porté de manière cohérente sur différents niveaux et types d’enseignement, mais certains exemples positifs méritent d’être mentionnés[13].

While only in a few cases reforms addressed consistently different levels and types of education, there are positive examples worth highlighting[13].


À cet égard, le succès remporté par le réseau SOLVIT [30] mis en place par la Commission et les États membres en juillet 2002 mérite d’être mentionné.

In this respect, the success of the SOLVIT mechanism,[30] established by the Commission and the Member States in July 2002, should be mentioned.


La Commission estime cependant, et elle l'a déjà mentionné dans son livre blanc sur les transports, que leur cas mérite une attention toute particulière.

However, the Commission considers, as already indicated in its Transport White Paper, that they deserve special attention.


Quant au partenariat public/privé, l'encouragement à la responsabilité sociale des entreprises mérite d'être mentionné.

As regards public/private partnership, the encouraging of businesses to take on social responsibility merits a mention.


Il y a pourtant quelques points qui méritent d'être mentionnés et critiqués.

Nevertheless, there are some points which are mentioned which I must criticise.


w