Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acupuncture
Donner plus pour recevoir plus
EBM
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Gros fumeur
Homéopathie
Intervenant en médecine chinoise
MG
Médecin
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecin spécialiste
Médecine
Médecine alternative
Médecine basée sur des données probantes
Médecine basée sur le niveau de preuve
Médecine douce
Médecine factuelle
Médecine fondée sur des données probantes
Médecine fondée sur les preuves
Plus pour plus
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Principe donner plus pour recevoir plus
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Vertaling van "médecine n'est plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

clinical lecturer | medicine lector | lecturer in medicine | medicine lecturer


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

complementary medicine practitioner | complementary therapy practitioner | complementary therapist | naturopath




donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


médecine basée sur des données probantes | médecine basée sur le niveau de preuve | médecine factuelle | médecine fondée sur des données probantes | médecine fondée sur les preuves | EBM [Abbr.]

evidence-based medicine


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

fully registered medical practitioner | general medical practitioner | GP [Abbr.]


médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]

doctor [ general practitioner | medical practitioner | specialist ]


médecine douce [ acupuncture | homéopathie | médecine alternative ]

alternative medicine [ acupuncture | homeopathy ]


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
promouvoir et favoriser l'utilisation responsable et sensée en médecine vétérinaire, y compris dans les aliments médicamenteux pour animaux, de tous les agents antimicrobiens, en ne permettant leur utilisation que pour un traitement précédé d'un diagnostic vétérinaire, en tenant plus particulièrement compte des antibiotiques qui figurent sur la liste de l'OMS des agents antimicrobiens qui ont une importance vitale en médecine humaine;

promote and foster the responsible and sensible use in veterinary medicine, including medicated feed, of all antimicrobial agents, by allowing their use only for treatment after veterinary diagnosis, with specific additional consideration to antibiotics that are on the WHO list of critically important antimicrobials for human medicine;


51. reconnaît que la promotion d'une utilisation appropriée des antimicrobiens est tributaire d'un changement d'attitude, de pratiques et d'éducation parmi les patients, les agriculteurs, les pharmaciens, les docteurs en médecine, les vétérinaires et les autres médecins dans les domaines de la médecine humaine et vétérinaire; estime que des mesures plus efficaces et durables en matière d'éducation et de formation, ainsi que des mesures d'information exhaustives dans les établissements scolaires, généralement dès le début de la scolar ...[+++]

51. Notes that the encouragement of appropriate antimicrobial use depends on a change of attitude, practice and education among patients, farmers, pharmacists, medical doctors, veterinarians and other practitioners in the spheres of human and veterinary medicine; considers that more effective and continuous educational and training measures, as well as comprehensive information in schools, starting generally at an early age, should be taken at both national and European levels to raise awareness of the consequences of the improper consumption of antimicrobials;


tout navire ayant à son bord 100 personnes ou plus et effectuant normalement des voyages internationaux de plus de 72 heures dispose d’un médecin qualifié chargé des soins médicaux. La législation nationale détermine également, compte tenu notamment de facteurs comme la durée, la nature et les conditions du voyage et le nombre des gens de mer, quels autres navires doivent disposer d’un médecin à bord.

ships carrying 100 or more persons and ordinarily engaged on international voyages of more than 72 hours duration shall carry a qualified medical doctor who is responsible for providing medical care; national laws or regulations shall also specify which other ships shall be required to carry a medical doctor, taking into account, inter alia, such factors as the duration, nature and conditions of the voyage and the number of seafarers on board.


Le dossier doit comporter des renseignements indiquant si les substances pharmacologiquement actives du médicament vétérinaire sont employées comme médicaments en médecine humaine; si tel est le cas, il y a lieu de rapporter tous les effets constatés (y compris les effets indésirables) sur l’homme et leur cause, dans la mesure où ils peuvent avoir de l’importance pour l’appréciation de l’innocuité du médicament vétérinaire, en intégrant le cas échéant les conclusions d’études publiées; lorsque des substances contenues dans le médicament vétérinaire ne sont pas ou ne sont plus ...[+++]

Information shall be provided showing whether the pharmacologically active substances of the veterinary medicinal product are used as medicinal products in human therapy; if this is so, a compilation shall be made of all the effects observed (including adverse reactions) in humans and of their cause, to the extent that they may be important for the assessment of the safety of the veterinary medicinal product, where appropriate including results from published studies; where constituents of the veterinary medicinal products are themselves not used or are no longer used as medicinal products in human therapy, the reasons shall be stated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les privations et l'absence de structures pour satisfaire les besoins de base, même les plus les plus élémentaires sont facilement visibles - 25 petits hôpitaux où travaillent 140 médecins (soit 1 médecin pour 6000 personnes) contre 830 hôpitaux et 75 000 médecins dans le reste du Pakistan, un taux d'alphabétisation global de 33 %, avec des indicateurs particulièrement médiocres dans le domaine éducatif pour les filles et les femme ...[+++]

The deprivation and lack of even very basic needs provision can be easily seen - 25 small hospitals serviced by 140 doctors (translating into 1 doctor per 6,000 people) as compared to 830 hospitals and 75,000 doctors in the rest of Pakistan, an overall literacy rate of 33%, with especially poor educational indicators for girls and women; only 12 high schools and 2 regional colleges in Gilgit and Baltistan, with no postgraduate facilities; apart from government jobs, the only other employment being in the tourism sector, which is obviously problematic A few locals are able to secure government jobs but even then they are paid up to 35% ...[+++]


La médecine n'est plus vue simplement comme une réaction à une maladie (médecine réactive), mais comme une pratique qui anticipe et gère rationnellement le «capital santé».

Medicine is no longer regarded purely as a reaction to a disease (reactive medicine), but as a practice making it possible to act in advance and manage ‘health capital’ rationally.


Les tâches du responsible, telles qu'elles sont définies entre autres à l'article 5, paragraphe 1, et plus précisément à l'article 15, paragraphe 1, ne sont pas simplement administratives; elles incluent des activités qui touchent à des faits médicaux, c'est-à-dire qui exigent l'intervention d'un médecin et plus précisément d'un médecin spécialisé dans les activités d'un établissement de transfusion sanguine. Par exemple, souvent, au cours du don de sang, le donneur peut s'évanoui ...[+++]

The responsible person's duties, as set out in Articles 5(1) and 15(1) in particular, are not merely administrative but also include medical matters which require not only a doctor but one specialised in the relevant fields of the blood establishment. For example, while giving blood, the donor may show signs of fainting, develop a rapid or irregular heartbeat, a fall in blood pressure or even more serious medical problems.


Le dossier doit comporter des renseignements indiquant si les composants du médicament vétérinaire sont employés comme médicaments en médecine humaine; si tel est le cas, tous les effets constatés (y compris les effets indésirables) sur l'homme et leur cause doivent être mentionnés dans la mesure où ils peuvent avoir de l'importance pour l'appréciation du médicament vétérinaire, le cas échéant, à la lumière d'essais ou de documents bibliographiques; lorsque des substances contenues dans le médicament vétérinaire ne sont pas ou ne sont plus employées comme méd ...[+++]

Information shall be provided showing whether the constituents of the veterinary medicinal product are used as medicinal products in human therapy; if this is so, a report should be made on all the effects observed (including adverse reactions) in humans and on their cause, to the extent that they may be important for the assessment of the veterinary medicinal product, where appropriate in the light of trial results of bibliographical documents; where constituents of the veterinary medicinal products are themselves not used or are no longer used as medicinal products in human therapy, the reasons should be stated.


Le dossier doit comporter des renseignements indiquant si les substances pharmacologiquement actives du médicament vétérinaire sont employées comme médicaments en médecine humaine; si tel est le cas, il y a lieu de rapporter tous les effets constatés (y compris les effets indésirables) sur l’homme et leur cause, dans la mesure où ils peuvent avoir de l’importance pour l’appréciation de l’innocuité du médicament vétérinaire, en intégrant le cas échéant les conclusions d’études publiées; lorsque des substances contenues dans le médicament vétérinaire ne sont pas ou ne sont plus ...[+++]

Information shall be provided showing whether the pharmacologically active substances of the veterinary medicinal product are used as medicinal products in human therapy; if this is so, a compilation shall be made of all the effects observed (including adverse reactions) in humans and of their cause, to the extent that they may be important for the assessment of the safety of the veterinary medicinal product, where appropriate including results from published studies; where constituents of the veterinary medicinal products are themselves not used or are no longer used as medicinal products in human therapy, the reasons shall be stated.


Les États membres reconnaissent les diplômes, certificats et autres titres de médecin délivrés en Italie à des personnes ayant commencé leur formation universitaire de médecin après le 28 janvier 1980 et au plus tard à la date du 31 décembre 1984, accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités italiennes compétentes, certifiant:

Member States shall recognise the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in medicine awarded in Italy to persons who commenced their university medical training between 28 January 1980 and 31 December 1984 and accompanied by a certificate issued by the Italian competent authorities stating:


w