considérant que, dans l'intérêt de la protection des investisseurs, il est nécessaire d'assurer notamment le contrôle interne de l'entreprise soit par une direction bicéphale, soit, lorsque celle-ci n'est pas requise par la directive, par d'autres mécanismes assurant un résultat équivalent;
Whereas it is necessary, for the protection of investors, to guarantee the internal supervision of every firm, either by means of two-man management or, where that is not required by this Directive, by other mechanisms that ensure an equivalent result;