Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de mutation
Mutation demandée par l'employé
Mutation à la demande de l'employé

Vertaling van "mutation à la demande de l'employé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mutation à la demande de l'employé [ mutation demandée par l'employé ]

employee-requested transfer


Décret concernant la nomination et la mutation à des postes de permutant d'employés du ministère des Affaires extérieures et de la Commission de l'emploi et de l'immigration du Canada

Appointment and Deployment to Rotational Positions of Employees of the Department of External Affairs and the Canada Employment and Immigration Commission Exclusion Approval Order


employé affecté seul, à la demande de l'employeur

employee posted unaccompanied at employer request


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, l’automatisation de procédés industriels complexes grâce à la robotique menace de réduire la demande d’employés moyennement qualifiés, et même peu qualifiés, qui accomplissent actuellement ces tâches complexes.

For instance, the automation of complex industrial processes through robotics threatens to reduce demand for medium-skilled and even lower levels of high-skilled white collar workers, who currently perform these complex tasks.


Plutôt que de protéger des emplois, le but est de protéger l'employé, de l'aider à faire face à des mutations rapides et de garantir ainsi la sécurité de l'emploi.

Rather than protecting jobs, the aim is to protect the worker, help them deal with rapid change and so ensure secure employment.


Elle a fait face avec ténacité aux mutations du paysage économique, social et politique, et ce en fixant des objectifs communs et en s'employant à les réaliser avec la collaboration de tous: Union et États membres, gouvernements et société civile, entreprises et citoyens.

It has taken a changing economic, social and political landscape in its stride. It has done this by setting common goals and working together to achieve them; the Union and the Member States, Governments and civil society, business and citizens.


«souligne qu'il importe d'améliorer les conditions de vie des filles et des femmes; insiste sur le fait que l'accès à l'éducation est donc vital et pourrait provoquer une mutation sociale et économique; se félicite de la convention interaméricaine de 1994 pour la prévention, la sanction et l'élimination de la violence contre la femme (la “convention de Belem do Para”), et demande de conférer un plus rôle important au secrétariat du mécanisme de suivi y afférent (MESECVI); salue l'entrée en vigueur, en 2016, de la convention d'Istan ...[+++]

‘stresses the importance of improving the lives of girls and women; highlights that access to education is therefore vital and could lead to social and economic transformation; welcomes the 1994 Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women (“Belém do Pará Convention”), and calls for the secretariat in its follow-up mechanism, MESECVI, to be given a more significant role; welcomes the entry into force in 2016 of the Council of Europe's Istanbul Convention, and calls on countries in both regions that have not yet done so to sign up to it; ’


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin qu'il y ait une approche plus humaine face au congédiement des employés civils de la Défense dont les contrats sont transférés à l'entreprise privée, y a-t-il des programmes qui ont été mis sur pied pour la mutation ou la formation des employés civils afin que ceux-ci puissent continuer à gagner leur vie au sein du ministère de la Défense nationale ou dans la fonction publique?

To put a more humane face on the dismissal of the Defence civilian employees whose contracts are being transferred to the private sector, have any programs been created to transfer or train the civilian employees so that they may continue to make a living in the Department of National Defence or the public service?


La raison pour laquelle on demande aux employés de dire aux clients qu'ils peuvent se faire servir dans la langue de leur choix, puisque les employés sont à l'aise dans les deux langues, c'est que dans l'éventualité où un de ces clients devait retourner au bureau, on veut qu'il sache que tous les employés de ce bureau peuvent offrir les services dans les deux langues.

The reason employees are asked to tell the clients that they can be served in the language of their choice, since the employees are comfortable using both languages, is in the event that one of the clients has to return to the office, we want them to know that every employee in that office can offer services in both languages.


Monsieur le Président, je comprends qu'il est contraire au Règlement de la Chambre d'employer le nom des députés, mais puisqu'un député demande aux employés du gouvernement du Canada de privilégier, dans les communications publiques, l'utilisation de son nom de famille précédé du mot « gouvernement » au lieu de parler du gouvernement du Canada, il est difficile pour les députés d'adéquatement. Le député deBruce—Grey—Owen Sound invoque le Règlement.

Mr. Speaker, I understand that it is against the rules of the House to use the names of other sitting members, but when a sitting member instructs the employees of the Government of Canada in their public communications to no longer use the term “Government of Canada” but instead to use his family name in conjunction with the word “government”, then it is a little difficult for members of Parliament to properly I will hear the point of order by the hon. member for Bruce—Grey—Owen Sound.


Des structures de formation tout au long de la vie peuvent également aider les pays à atténuer les conséquences sur les employés des mutations industrielles.

Lifelong training structures can also help countries to reduce the impact of industrial change on their workforce.


À cause du surplus à la caisse d'assurance-chômage, pourquoi cet argent, qui appartient aux travailleurs et aux employeurs, ces mêmes employeurs qui demandent des employés formés et performants-ce qui est l'orientation de l'amendement du Bloc québécois-ne serait-il pas alloué à la formation et à des programmes, spécifiquement pour les employeurs et les employés et même dirigé vers les provinces qui sont les plus aptes à le rendre e ...[+++]

Since the unemployment insurance fund is showing a surplus, why not allocate this money, which belongs to the workers and the employers, the very same employers who are clamouring for top notch skilled workers-which is what the Bloc's amendment is all about-to training and programs specially aimed at employees and employers, or even give it to the provinces, which are in the best position to use it efficiently?


S'agit-il de nouveaux emplois pour les gens de la région ou cela comprend-t-il la mutation dans la région d'employés venant d'ailleurs?

Is that new jobs for people living in the area, or jobs for people transferring in from somewhere else?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mutation à la demande de l'employé ->

Date index: 2024-01-15
w