Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animation-débat au musée
Conservateur
Conservateur de musée
Conservateur de musée ou de galerie d'art
Directeur de musée
Directrice de musée
Monnaie ancienne
Moutarde à l'ancienne
Pièce ancienne
Pièce de monnaie ancienne
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Visite d'initiation au musée
Visite de découverte du musée
Visite de familiarisation au musée
Visite de sensibilisation au musée

Traduction de «musée dans l'ancienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur de musée | directrice de musée | conservateur de musée | directeur de musée/directrice de musée

art gallery director | museum and heritage director | museum director | museum manager


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

building conservation officer | conservator


conservateur de musée ou de galerie d'art

Art gallery/museum curator


animation-débat au musée [ visite d'initiation au musée | visite de sensibilisation au musée | visite de familiarisation au musée | visite de découverte du musée ]

Museum interpretive tour


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status of the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent ...[+++]

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.


pièce de monnaie ancienne [ pièce ancienne | monnaie ancienne ]

old coin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considérant que Daech, dans le cadre d'une politique délibérée d'épuration culturelle et religieuse, aurait détruit plus de 100 églises en Iraq et au moins 6 en Syrie, sans compter plusieurs mosquées chiites en Iraq; qu'en février 2015, des combattants de Daech ont délibérément donné un large écho à la destruction dans le musée de Mossoul de statues et de symboles datant des anciens empires assyrien et akkadien; que Daech a ensuite rasé au bulldozer l'ancienne cité assy ...[+++]

L. whereas as part of a deliberate policy of cultural and religious cleansing, IS has reportedly destroyed more than 100 churches in Iraq, and at least 6 churches in Syria, as well as a number of Shia mosques in Iraq; whereas in February 2015, IS fighters deliberately publicised their destruction of statues and other artefacts in the Mosul Museum dating back to the ancient Assyrian and Akkadian empires; whereas IS subsequently bulldozed the ancient Assyrian city of Nimrud and, most recently, it reportedly destroyed the UNESCO World Heritage site of Hat ...[+++]


L. considérant que Daech, dans le cadre d'une politique délibérée d'épuration culturelle et religieuse, aurait détruit plus de 100 églises en Iraq et au moins 6 en Syrie, sans compter plusieurs mosquées chiites en Iraq; qu'en février 2015, des combattants de Daech ont délibérément donné un large écho à la destruction dans le musée de Mossoul de statues et de symboles datant des anciens empires assyrien et akkadien; que Daech a ensuite rasé au bulldozer l'ancienne cité assy ...[+++]

L. whereas as part of a deliberate policy of cultural and religious cleansing, IS has reportedly destroyed more than 100 churches in Iraq, and at least 6 churches in Syria, as well as a number of Shia mosques in Iraq; whereas in February 2015, IS fighters deliberately publicised their destruction of statues and other artefacts in the Mosul Museum dating back to the ancient Assyrian and Akkadian empires; whereas IS subsequently bulldozed the ancient Assyrian city of Nimrud and, most recently, it reportedly destroyed the UNESCO World Heritage site of Hatr ...[+++]


Comprend la partie de la ville de Montréal bornée comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de la ville de Montréal avec le prolongement vers le sud du boulevard des Sources; de là vers le nord suivant ledit prolongement et le boulevard des Sources jusqu’à l’intersection du boulevard des Sources avec le chemin Herron; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à l’intersection de l’échangeur situé au nord de l’autoroute n 20 avec le boulevard des Sources; de là généralement vers le nord suivant ledit boulevard jusqu’à l’angle nord-ouest de l’ancienne cité de Dorval; de là vers le nord-est suivant la limite nord-ou ...[+++]

Consisting of that part of the City of Montréal described as follows: commencing at the intersection of the southerly limit of the City of Montréal with the southerly production of des Sources Boulevard; thence northerly along said production and des Sources Boulevard to the intersection of des Sources Boulevard with Herron Road; thence northwesterly in a straight line to the intersection of the collector situated northerly of Highway No. 20 with des Sources Boulevard; thence generally northerly along said boulevard to the northwesterly corner of the former City of Dorval; thence northeasterly along the northwesterly limit of said former city to the limit between the former cities of Dorval and Saint-Laurent; thence generally southerly ...[+++]


L’Espagne, l’Ukraine, la Moldavie et la Géorgie, par exemple, ont créé un site web qui unira des musées du vin de toute l’Europe. L’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Slovénie, la France et la Belgique collaborent dans le cadre d’un événement en rapport avec les échanges de jeunes et l’enseignement du patrimoine.

Spain, Ukraine, Moldova and Georgia, for instance, have created a website which will link wine museums across Europe; the former Yugoslav Republic of Macedonia, Slovenia, France and Belgium are cooperating on a youth exchange and heritage education event.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, après avoir été restaurée avec soin, cette ville unique est devenue une usine-musée et ses anciennes filatures ont été transformées en logements, restaurants et magasins, tout en conservant leurs caractéristiques architecturales originales.

Today with careful restoration, this unique example of the model town or garden city has become a factory-museum, with the old spinning plants converted into homes, restaurants and shops whilst maintaining their original architectural features.


Les bâtiments de cette ancienne prison sont devenus des maisons d’hôtes, des centres de santé, des galeries d’art et des musées.

The old prison buildings are today guesthouses, health centres, art galleries and museums.


La guerre en Irak a occasionné une gigantesque crise humanitaire et, dans le même temps, une crise culturelle de grande ampleur: la Bibliothèque nationale de Bagdad n’a-t-elle pas été la proie des flammes et le musée archéologique de cette ville celle des pillards, l’université al-Mustansiriya, l’une des trois plus anciennes au monde (1284 après J.-C.), la mosquée Mussa al-Kadem (1515 après J.-C.), les palais abbassides et le musée ...[+++]

The war in Iraq has caused an enormous humanitarian crisis, and also a cultural crisis of huge proportions. We have seen the library of Baghdad engulfed in flames and the Archaeological Museum looted. The University of Al-Mustansriya, one of the three oldest universities in the world (1284 AD), the Al-Kadhimain mosque (1515 AD), the Abbasid Palace and the museum in Mosul have all been hit, while other archaeological sites are being used as billets for soldiers.


La guerre en Irak a occasionné une gigantesque crise humanitaire et, dans le même temps, une crise culturelle de grande ampleur: la Bibliothèque nationale de Bagdad n’a-t-elle pas été la proie des flammes et le musée archéologique de cette ville celle des pillards, l’université al-Mustansiriya, l’une des trois plus anciennes au monde (1284 après J.-C.), la mosquée Mussa al-Kadem (1515 après J.-C.), les palais abbassides et le musée ...[+++]

The war in Iraq has caused an enormous humanitarian crisis, and also a cultural crisis of huge proportions. We have seen the library of Baghdad engulfed in flames and the Archaeological Museum looted. The University of Al-Mustansriya, one of the three oldest universities in the world (1284 AD), the Al-Kadhimain mosque (1515 AD), the Abbasid Palace and the museum in Mosul have all been hit, while other archaeological sites are being used as billets for soldiers.


La guerre en Irak a occasionné une gigantesque crise humanitaire et, dans le même temps, une crise culturelle de grande ampleur: la Bibliothèque nationale de Bagdad n'a-t-elle pas été la proie des flammes et le musée archéologique de cette ville celle des pillards, l'université al-Mustansiriya, l'une des trois plus anciennes au monde (1284 après J.-C.), la mosquée Mussa al-Kadem (1515 après J.-C.), les palais abbassides et le musée ...[+++]

The war in Iraq has caused an enormous humanitarian crisis, and also a cultural crisis of huge proportions. We have seen the library of Baghdad engulfed in flames and the Archaeological Museum looted. The University of Al-Mustansriya, one of the three oldest universities in the world (1284 AD), the Al-Kadhimain mosque (1515 AD), the Abbasid Palace and the museum in Mosul have all been hit, while other archaeological sites are being used as billets for soldiers.


Le programme compte des éléments très novateurs tels que: l'aménagement d'un centre industriel multifonctionnel, la rénovation de l'ancienne fabrique de chapeaux E. Mendelsohn (un monument du patrimoine culturel et industriel), l'ouverture d'un musée interactif contenant des informations sur la vie sociale et économique des habitants des différents milieux culturels, la réalisation de projets éducatifs et liés à la formation principalement dans le domain ...[+++]

The programme has some very innovative features, for example: the development of a multifunctional industrial centre, the renovation of the former hat factory of E. Mendelsohn (a cultural heritage and industrial monument), setting-up of an active museum with information about the social and economic life of local people with different cultural backgrounds, education and training projects - mainly in the field of biotechnology and in co-operation with the biotechnology-park in Luckenwalde, the programme "1000 trees" and a network to combine train, cycling and roller skating, called "Rail-Ride-Roll".


w