Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «musique qu'elles souhaiteraient » (Français → Anglais) :

La majorité des personnes interrogées ont indiqué qu'elles souhaiteraient disposer d'un outil en ligne leur permettant de savoir facilement à quel niveau (de l'UE, national ou local) leur problème trouverait la meilleure solution (63 %).

The majority of all respondents indicated they would welcome an online tool which would allow them to understand easily at what level (EU, national or local) their problem would best be resolved (63%).


Les nouvelles technologies ont déjà fait leur entrée dans la culture (media, cinéma, édition électronique, musique numérique) ; elles sont devenues des outils de base pour les industries culturelles.

The new technologies are already a part of the cultural sphere (media, cinema, electronic publishing, digital music); they have become basic tools for the culture industries.


Elles souhaiteraient qu'un comité technique conjoint UE‑Mauritanie discute des conditions techniques de ce protocole.

They would like a joint EU-Mauritania technical committee to discuss the technical conditions of this protocol.


En même temps, d'autres personnes nous disent que les radios commerciales ne diffusent pas certains autres genres de musique qu'elles souhaiteraient aussi entendre sur les ondes publiques.

At the same time, other people tell us that the commercial radio does not broadcast certain other types of music that they would also like to hear on the public air waves.


Enfin, elle freinerait le développement d'entreprises compétitives, notamment des PME qui souhaiteraient étendre leur activité à la Communauté.

Finally, it would restrict the development of competitive enterprises, especially SMEs who would like to expand their business across the Community.


Elles souhaiteraient la réunification de leur famille, elles voudraient que leurs enfants puissent venir les rejoindre.

They would like to be reunited with their family and have their children come and join them. Unfortunately, that is proving to be very difficult.


Description : sur la base des actions relevant des étapes précédentes, il convient que chaque communauté d'utilisateurs définisse les droits d'accès qu'elle est disposée à octroyer aux autres communautés d'utilisateurs pour tout jeu de données (nationales ou de l'UE) qu'elle est disposée à partager et que d'autres communautés d'utilisateurs souhaiteraient obtenir.

Description : On the basis of the previous steps each User Community should establish the access rights it is willing to grant to other user communities for any data set (EU or national data) it is willing to share and that other user communities are requesting.


L'aspect tragique de la situation, c'est que les femmes, qui assument principalement le fardeau de s'occuper des enfants, ne sont pas en mesure de travailler et de fournir l'apport qu'elles pourraient vouloir fournir, ni en mesure de faire des choix qu'elles souhaiteraient possibles pour leur famille.

The tragedy of this is that women, who primarily bear the burden of looking after children, are unable to work and make the contributions they might like to make, and unable to have the choices that they wish their families had.


Plusieurs rapports montrent – sans toutefois fournir de données chiffrées sur les ressources – que les autorités souhaiteraient participer davantage aux activités en matière de CPC mais qu’elles sont souvent limitées dans leurs choix par les ressources à leur disposition.

Several reports highlight, whilst not providing concrete figures on resources, that authorities would be interested in stepping up their involvement in CPC activities but are often constrained in their decisions by the resources available to them.


Certaines d'entre elles souhaiteraient cependant poursuivre l'examen de la proposition, notamment en ce qui concerne le délai d'extension et la date de révision de l'impact d'un tel mécanisme, vu les possibles effets moins positifs qu'une telle mesure peut aussi engendrer (ex: retard de la mise sur le marché de médicaments génériques).

Some of them, however, wanted to discuss the proposal further, in particular the length of the extension and the date on which the impact of the mechanism would be reviewed, given the less positive effects that such a measure might also produce (e.g. delay in the placing on the market of generic medicines).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

musique qu'elles souhaiteraient ->

Date index: 2022-03-03
w