Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen-âge entre l'europe " (Frans → Engels) :

Ils exigent un suivi attentif de la relation entre les moyens mis en oeuvre et les résultats obtenus, au niveau de l'Europe, des pays et des établissements, tout en gardant un oeil sur l'égalité des possibilités d'accès des divers groupes d'âge et groupes socio-économiques compte tenu de leurs besoins d'apprendre qui sont différents.

This requires careful monitoring of inputs and outputs at European, national as well as institutional level, with an eye to equality of access across socio-economic and age groups taking their different learning needs into account.


A l’opposé, le « voisinage » de l’Europe, en Afrique et au Moyen-Orient, connaîtra ce vieillissement beaucoup plus tard : la population est beaucoup plus jeune, avec un âge moyen de 20 ans ou moins, contre plus de 35 ans en Europe.

However, the populations of our neighbouring regions in Europe, Africa and the Middle East will start to age much later: their populations are much younger, with an average age of 20 years or less, compared to 35 in Europe.


Selon l'un des critères européens de référence pour l'amélioration des systèmes d'éducation et de formation en Europe d'ici 2010, adoptés par le Conseil le 5 mai 2003, le niveau moyen de participation, dans l'Union européenne, d'ici 2010, à l'apprentissage tout au long de la vie, devrait être d'au moins 12,5% de la population adulte en âge de travailler (groupe d'âge de 25 à 64 ans) - ce critère étant renforcé par la ligne directrice pour l'emploi n° 4 (voir partie 2 concernant la stratégie européenne pour l'emploi).

One of the European Benchmarks for the improvement of education and training systems in Europe up to 2010 adopted by the Council on 5 May 2003 foresees that by 2010, the European Union average level of participation in lifelong learning, should be at least 12.5% of the adult working age population (25-64 age group) - this benchmark is reinforced by Employment Guideline n° 4 (see Part 2 on the European Employment Strategy).


Ce sont: a) les campagnes: gommer les différences d'opportunités économiques et de qualité de vie entre populations urbaines et rurales dans le cadre d'un développement rural intégré; b) les personnes âgées: assurer une garantie de ressources aux personnes bénéficiant de pensions de retraite faibles et faciliter leur accès à l'ensemble des services sociaux; c) la promotion de l'accès à l'emploi: la priorité est donnée à cinq catégories de population (femmes, travailleurs âgés, jeunes, personnes handicapées et migrants), alors que l'on estime primordial que le travail fournisse des moyens de subsistance et que le travail au noir se tran ...[+++]

These are: (a) The countryside: eliminating differences in economic opportunities and quality of life enjoyed by urban and rural population in the context of integrated rural development; (b) The elderly: securing income support for those on low pensions and promoting accessibility to all social services; (c) Promoting access in employment: emphasis is placed on five population groups (Women, Older workers, Young people, Disabled people and Immigrants), while it considers critical the objectives of making work pay and transforming undeclared labour into regular employment; (d) Quality of governance: entailing four priority issues: str ...[+++]


Cependant, il y a un écart entre l’âge officiel et l’âge effectif de la retraite: l’âge effectif moyen de la retraite entre 2007 et 2012 tournait autour de 60 ans pour les hommes et autour de 59 ans pour les femmes (OCDE, 2014).

However, there is a gap between the official and the effective retirement age: the average effective retirement age between 2007 and 2012 was around 60 years for men and around 59 years for women (OECD, 2014).


Entre autres choses, le rapport déclare que «l’énergie nucléaire est indispensable pour assurer la charge de base à moyen terme en Europe» et que «l’énergie constitue à l’heure actuelle la source d’énergie pauvre en carbone la plus importante dans l’UE et [il] souligne le rôle potentiel de l’énergie nucléaire dans la lutte contre le changement climatique».

Among other things, the report states that ‘nuclear energy is indispensable if basic energy needs are to be met in Europe in the medium term’, and that ‘nuclear energy is currently the largest low-carbon energy source in Europe and [it] stresses its potential role in combating climate change’.


14. tout en se félicitant du progrès que constitue l'ensemble ambitieux de mesures proposées par la Commission en matière énergétique, rappelle que, du moins à moyen terme, l'Europe demeurera dépendante des importations énergétiques, avec la menace de chantage énergétique que cela comporte de la part du fournisseur; souligne la nécessité d'ancrer les relations avec le principal fournisseur d'énergie qu'est la Russie dans un cadre stratégique transparent et mutuellement bénéfique qui soit fondé sur la réciprocité et la non discrimination en matière d'accès aux marchés et sur le respect mutuel des règles du marché; considère que l'interd ...[+++]

14. While welcoming the ambitious energy package proposed by the Commission as a step forward, recalls that, at least in the medium term, European economies will remain dependent on energy imports, which carries with it the threat of suppliers engaging in energy blackmail; underlines the need to anchor relations with Russia as a major energy supplier in a transparent, mutually beneficial strategic framework, based on reciprocity and non-discrimination in respect of market access and mutual respect of market rules; regards interdepen ...[+++]


– (PL) Monsieur le Président, selon les prévisions démographiques, entre 2004 et 2050, l'âge moyen en Europe sera passé de 39 à 49 ans, une évolution qui produira un impact sur la structure de la population et la pyramide des âges.

– (PL) Mr President, according to demographic predictions, in 2050 the average age in Europe will have risen from 39 (as it was in 2004) to 49, which will have an impact on the population structure and the age pyramid.


M. considérant que l'évolution économique à moyen terme en Europe correspond à l'émergence internationale d'une révolution technologique menant à une économie planétaire basée sur le savoir ; que ces nouveaux défis impose des restructurations de l'organisation économique, des processus de travail, des mécanismes de fixation des salaires ainsi qu'un rééquilibrage de la relation entre les secteurs public et privé,

M. whereas short-term economic developments in Europe coincide with the world-wide onset of a technological revolution leading to a knowledge-based global economy; these new challenges impose the need for corresponding structural changes in economic organisation, in the labour process and in wage-setting mechanisms, as well as a re-balancing of the relationship between the public and the private sector,


Pourrait-on, en outre, dresser un bilan exhaustif des moyens dont l’Europe, en tant que telle, se dote depuis plusieurs décennies pour construire l’égalité des sexes, notamment en matière de compatibilité entre la vie familiale et professionnelle, et pour lutter contre toute violence faite aux femmes ?

Could we not also comprehensively assess the means which Europe, as such, has had for several decades to develop equal opportunities, particularly in terms of compatibility between family and professional life, and to combat all violence against women?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen-âge entre l'europe ->

Date index: 2025-05-01
w