Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyen-orient l'automne prochain » (Français → Anglais) :

Cette proposition, probablement transmise au début de l’automne prochain, sera attentivement examinée par la Commission qui l'appréciera à l'aune de ses orientations formulées antérieurement et des attentes exposées aujourd’hui dans sa décision.

This submission is expected in the early autumn and will be carefully scrutinized by the Commission notably with respect to its impact on competition. The Commission will indeed assess these proposals against its previous guidance and the expectations it has set out in its decision today.


Les Etats membres, y compris les nouveaux adhérents, devraient présenter avant le prochain « Sommet de Printemps », en mars 2005, des « rapports préliminaires » qui présenteraient les défis auxquels leur systèmes sont confrontés au niveau national, les réformes en cours et les orientations politiques de moyen terme.

Member States, including the new ones, should present 'preliminary reports' covering the challenges facing their systems at national level, current reforms and medium-term policy objectives by the next Spring Summit in March 2005.


Que nous décidions de privilégier les tournées, comme celle que va entreprendre l'Orchestre en Europe et au Moyen-Orient l'automne prochain, les enregistrements, les diffusions à la radio, à la télévision et sur le Web, ou d'accorder plus d'importance aux programmes destinés à la jeunesse, nous sommes bien placés pour répondre à la demande en matière de productions artistiques de grande qualité.

Whether we do so by increasing our touring, like the orchestra's Europe and Middle East tour in early October, through CD recording, through radio and television broadcasts, through web casting, or through a greater emphasis on youth programming, we are well positioned to respond to the demand for high-quality artistic performances.


Bernard Patry Sur une motion de Francine Lalonde, il est convenu, Que la recommandation dans le Quatrième rapport du Sous-comité du programme et de la procédure concernant l’invitation à comparaître lancée au ministre des Affaires étrangères et du Commerce international relativement à l’étude sur la situation au Moyen-Orient soit modifiée en supprimant tous les mots après le mot « possible » et en ajoutant ce qui suit : « la semaine prochaine pour l’étude du Comité sur la situation au Moyen-Orient ». Il est convenu, Que le Quatrième r ...[+++]

Vice-chair On a motion of Francine Lalonde, it was agreed, That the recommendation in the Fourth Report of the Sub-committee on Agenda and Procedure concerning the invitation of the Minister of Foreign Affairs to appear in relation to the study of the Middle East situation be amended by deleting the words after the word “appear” and substituting the following therefore: “as soon as possible next week for committee study of the situation in the Middle East” It was agreed, That the Fourth Report of the Sub-committee on Agenda and Procedure be concurred in as amended.


Les participants se sont penchés sur la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage révisée et ont eu un échange de vues sur les moyens de renforcer l'efficacité du Partenariat oriental, en vue du prochain sommet qui devrait se tenir à Bruxelles en novembre 2017.

They discussed the implementation of the renewed European Neighbourhood Policy and exchanged views on ways to enhance the effectiveness of the Eastern Partnership, in light of the next Summit foreseen for November 2017 in Brussels.


Dans ce contexte, la prochaine révision des orientations EURES fournira un cadre approprié pour adapter et développer les services mis à disposition au moyen du portail et pour répondre à certains des besoins d'information examinés ci-dessus (en fournissant, par exemple, des informations régulières sur les possibilités d'emploi en Europe, sur les tendances des marchés du travail de l'UE, etc.), ce qui permettra d’optimiser les synergies avec le futur portail de l’UE dans le domaine de l’immigration ainsi qu’avec le portail pour la mobilité des chercheurs européens[20].

In this context, the forthcoming revision of the EURES Guidelines will provide a relevant framework to adapt and expand services made available via the portal, to respond to some of the information needs examined above (e.g. provide regular information on employment opportunities in Europe, EU labour market trends, etc), optimising synergies with the future EU immigration portal and the European Researchers’ Mobility portal[20].


Dans une optique plus horizontale, u[EM5]n agenda stratégique sur l'avenir de la recherche dans l'industrie manufacturière sera présenté à l'automne 2004 dans le but d'identifier de grandes orientations pour la recherche afin de contribuer à moyen et long terme à l'augmentation de la compétitivité des entreprises manufacturières.

From a more horizontal perspective, a strategic agenda on the future of research in the manufacturing industry will be presented in autumn 2004, with a view to identifying the main guidelines for research in order to make a medium- and long-term contribution to the competitiveness of manufacturing businesses.


La Communauté européenne animera les 11 et 12 mai prochains, au Palais d'Egmont à Bruxelles, la première réunion du groupe de travail "Développement Economique Régional" institué fin janvier dernier à Moscou, lors de l'ouverture du volet multilatéral du Processus de Paix au Moyen Orient.

On 11 and 12 May, at the Palais d' Egmont in Brussels, the European Community will be hosting the first meeting of the working group on Regional Economic Development set up in Moscow at the end of January at the opening of the "multilateral phase" of the Middle East peace process.


Dans une déclaration sur le processus de paix publiée le 17 fevrier dernier,la Communauté et ses Etats membres ont souligné qu'ils "sont tout à fait determinés à jouer un rôle important dans ce processus, tenant compte que le Moyen Orient est une région avoisinante avec laquelle l'Europe maintient depuis longtemps des liens politiques, historiques, culturels, économiques et commerciaux et dont la stabilité et la sécurité sont essentielles pour la stabilité et la sécurité de l'Europe elle même".Il est significatif à cet égard que la prochaine réunion du Steering ...[+++]

In a declaration on the peace process issued on 17 February, the Community and the Member States expressed their determination to play an important part in this process: the declaration stressed that Middle East was a neighbouring region with which Europe had long had political, historical, cultural, economic and trade links, and that the stability and security of the region were essential to the stability and security of Europe itself. In this respect, it is significant that the next meeting of the Steering Committee for the multilateral phase of the peace process is due to be held in Lisbon, the capital of the current Community Preside ...[+++]


Ils ont également exprimé leur appui aux efforts actuellement en cours à Genève pour renforcer la Convention sur les armes biologiques. 28. Les ministres ont passé en revue les résultats du Deuxième sommet économique pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord, qui a eu lieu du 29 au 31 octobre 1995 à Amman, et ont exprimé l'espoir que le prochain sommet, qui se tiendra au Caire en novembre, renforce et revigore encore le processus de paix au Moyen-Orient.

They also expressed their support for the efforts currently under way in Geneva to strengthen the Biological Weapons Convention. 28. The Ministers reviewed the outcome of the Second Middle East and North Africa Economic Summit, held in Amman from 29 to 31 October 1995 and expressed the hope that the forthcoming November Summit in Cairo would further reinforce and re-invigorate the Middle East Peace Process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen-orient l'automne prochain ->

Date index: 2024-03-22
w