Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moyen d'expression

Vertaling van "moyen d'expression c'était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévision expresse de ce motif au moyen d'une formule générale

express provision of this ground in general terms


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2000, le taux moyen d'aide était d'environ 64% pour l'ensemble des projets, ce qui constituait déjà un effet de levier significatif pour la première année de fonctionnement de l'ISPA.

In 2000, the average grant rate was about 64% for all projects, thereby achieving significant leverage already in the first operational year of ISPA.


Le montant moyen des subventions était de 340 000 EUR.

The average grant amount was €340,000.


Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans des régions des nouveaux Etats membres où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq.

Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.


Son moyen d'expression, c'était les actes de violence que commettent les gangs.

His way of expressing himself was through gang violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette tendance est la même chez pratiquement tous les fournisseurs de soins de santé. Le Comité avait souligné dans son rapport précédent que l’âge moyen des médecins était passé de 46,4 à 47,5 ans entre 1996 et 2000, tandis que l’ICIS a remarqué que l’âge moyen des infirmières était de 43 ans en 2000, alors qu’il n’était que de 41 ans en 1994[88]. Le vieillissement de l’effectif signifie qu’il faudra encore accroître le nombre de diplômés pour remplacer les professionnels de la santé qui prendront leur retraite à un rythme accéléré.

For example, the Committee noted in its previous report that the average age of physicians rose from 46.4 to 47.5 between 1996 and 2000, while CIHI has indicated that the average age of practicing nurses in 2000 was 43 years, up from 41 in 1994.[174] The aging of the workforce means that even more new graduates will be needed to replace health care professionals who will be retiring at an accelerating rate.


Si mes souvenirs sont exacts, je pense qu'un des organismes, par exemple.Je pense que l'expression « attentat suicide à la bombe » était l'expression qui était fréquemment utilisée dans ce projet de loi, initialement, et dans les discussions portant sur ce dernier; alors, je serais enclin à essayer de me concentrer sur l'aspect attentat suicide à la bombe de ce projet de loi.

If I recall correctly, I think one of the organizations, for example.I believe the term suicide “bombing” was the term that was frequently used in this bill originally and in the discussions of this bill, and so I would be inclined to try to focus on the suicide bombing aspect of that bill.


La Fédération mondiale des annonceurs était donc très désireuse de ne restreindre l'application des obligations d'information que lorsque, avec l'invitation à l'achat, un «moyen» d'acheter était mis à la disposition du consommateur.

The World Federation of Advertisers was therefore keen on restricting the application of the information requirements only when, together with the invitation to purchase, there was made available to the consumer a ‘mechanism’ to make a purchase.


Dans les 10 % de régions les mieux placées, le taux moyen de chômage était de 4,9 %, alors qu'il atteignait 23,4 % dans les 10 % de régions les plus mal placées.

In the top 10% of regions in terms of population, the unemployment rate averaged 4.9%, whereas it stood at 23.4% in the bottom 10% of regions.


En 1990, le revenu moyen par habitant en Haïti était de 320 $; en 1992, le revenu moyen en Inde était de 370 $; et au Salvador, de 870 $.

In 1990, the average personal income in Haiti was $320; in 1992, the average income in India was $370 and, in El Salvador, it was $870.


Ce dernier, lors de sa réunion des 18 et 19 décembre dernier, s'était en effet déclaré convaincu que seule une approche globale prévoyant des mesures d'accompagnement et des moyens financiers adéquats était à même de garantir le succès de l'avenir de la télévision avancée en Europe.

At its meeting of 18 and 19 December last, the Council expressed its conviction that only an overall approach entailing back-up measures and sufficient financial resources could ensure the success of advanced television in Europe.




Anderen hebben gezocht naar : moyen d'expression     moyen d'expression c'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen d'expression c'était ->

Date index: 2021-12-04
w