Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «moyen d'exemples tangibles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


audiométrie par conditionnement opérant au moyen de renforcement tangible

Tangible Reinforcement Operant Conditioning Audiometry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Mais peu importe que l'on accorde cette somme sous forme de crédit ou de déduction, le montant d'argent tangible dont les gens disposent.Si nous accordions un crédit d'impôt de 1 000 $, par exemple, un crédit remboursable que la famille toucherait directement, cela représenterait une dépense importante de 7 milliards de dollars, et je ne pense pas que nous en ayons les moyens.

The Chairman: But the thing is no matter whether you do it in a credit or a deduction, the tangible amount the people have in their pockets.If we were to give the $1,000 in a tax credit, for example, a refundable credit that directly goes to the family, that's a major expense—$7 billion—and I don't think we have the wherewithal to be able to sustain that.


17. exprime à nouveau sa préoccupation au sujet de la détérioration de la situation des droits de l'homme en Russie et de l'absence d'évolution quant aux modalités des concertations en la matière entre l'Union et la Russie; déplore en particulier que ce dialogue se soit converti en un véritable procès plutôt qu'en un moyen de parvenir à des résultats mesurables et tangibles; insiste une nouvelle fois sur la nécessité d'inclure des indicateurs publics d'avancement dans ces concertations, d'améliorer les modalités du dial ...[+++]

17. Reiterates its concern about the overall human rights situation in Russia and the absence of any evolution on the modalities of the EU-Russia human rights consultations; regrets, in particular, the fact that this dialogue has become a process rather than a means to achieve measurable and tangible results; insists once more on the need to include public indicators of progress in these human rights consultations, to improve the dialogue’s modalities, for example by altern ...[+++]


116. invite l'Union à encourager les gouvernements des pays en développement à s'engager à entreprendre une réforme foncière, afin de garantir les titres fonciers des peuples autochtones, des populations nomades et des agriculteurs dans les petites et moyennes exploitations, notamment des femmes, et d'éviter les pratiques de confiscation des terres de la part des entreprises; presse l'Union d'affirmer le droit d'accès aux ressources naturelles, notamment pour les peuples natifs et autochtones, dans les négociations des accords de commerce; invite tous les États membres à suivre l'exemple ...[+++]

116. Calls on the EU to encourage the governments of developing countries to commit to land reform in order to secure the land titles of indigenous people, nomadic populations and small and medium-scale farmers, especially women, and to prevent land-grabbing practices by corporations; urges the EU to assert the right of access to natural resources, in particular for native and indigenous peoples, in the negotiation of trade agreements; encourages all Member States to follow the example of Denmark, the Netherlands and Spain and ratif ...[+++]


110. invite l'Union à encourager les gouvernements des pays en développement à s'engager à entreprendre une réforme foncière, afin de garantir les titres fonciers des peuples autochtones, des populations nomades et des agriculteurs dans les petites et moyennes exploitations, notamment des femmes, et d'éviter les pratiques de confiscation des terres de la part des entreprises; presse l'Union d'affirmer le droit d'accès aux ressources naturelles, notamment pour les peuples natifs et autochtones, dans les négociations des accords de commerce; invite tous les États membres à suivre l'exemple ...[+++]

110. Calls on the EU to encourage the governments of developing countries to commit to land reform in order to secure the land titles of indigenous people, nomadic populations and small and medium-scale farmers, especially women, and to prevent land-grabbing practices by corporations; urges the EU to assert the right of access to natural resources, in particular for native and indigenous peoples, in the negotiation of trade agreements; encourages all Member States to follow the example of Denmark, the Netherlands and Spain and ratif ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. déplore vivement l'aggravation de la détérioration de la situation des droits de l'homme en Russie et l'absence d'évolution quant aux modalités des concertations en la matière entre l'Union et la Russie; exprime son inquiétude face à ce dialogue, qui est devenu un processus plutôt qu'un moyen d'arriver à des résultats mesurables et tangibles; insiste une fois encore sur la nécessité d'inclure des indicateurs publics d'avancement dans ces concertations, d'améliorer les modalités du dialogue, par ...[+++]

16. Deeply regrets the further deterioration of the overall human rights situation in Russia and the absence of any evolution on the modalities of the EU-Russia Human Rights consultations; expresses its concern regarding this dialogue which has become a process rather than a means to achieve measurable and tangible results; insists once more on the necessity to include public indicators of progress into these human rights consultations, to improve the modalities for the dialogue such as alternating the location of the consultations, the interaction betw ...[+++]


7. constate que la Commission a souligné à plusieurs reprises l'importance d'allocations sociales et de chômage suffisantes, mais qu'elle souhaite dans le même temps les limiter afin d'encourager la participation au marché du travail; affirme que la Commission doit expliquer mieux, au moyen d'exemples tangibles, comment cet équilibre entre sécurité et flexibilité peut être mieux réalisé pour les femmes, surtout eu égard aux risques professionnels accrus qu'entraîne l'effort de conciliation de la vie professionnelle, de la vie familiale et de la vie privée et d'un niveau élevé, garanti, de sécurité d'emploi;

7. Notes that the Commission has repeatedly stressed the importance of adequate social and unemployment benefits while at the same time wishing to restrict these benefits in order to stimulate participation in the labour market; considers that the Commission should further clarify, by means of practical examples, how thebalance between security and flexibility can better be achieved for women, with particular regard to increased occupational risks for women entailed by efforts to reconcile professional, family and private lives and t ...[+++]


SOULIGNE que, dans l'évaluation des coûts et avantages des futures politiques de lutte contre les changements climatiques, il est vital de prendre en compte les aspects monétaires, non monétaires et non tangibles de ces politiques lorsqu'il s'agit de calculer les coûts qui peuvent résulter des mesures prises (eu égard à des éléments comme l'évolution technologique, les possibilités de réduction et les modèles de consommation) et les coûts susceptibles de découler de l'inaction (par exemple, les dégâts provoqués par des phénomènes clim ...[+++]

12. UNDERLINES that addressing climate change has costs but also brings opportunities and incentives for innovation in support of the Lisbon Agenda goals of economic growth, full employment and sustainable development; NOTES that broader participation in efforts to reduce greenhouse gas emissions is necessary to achieve the environmental objective and will contribute to mitigate economic adjustment costs and avoid distortions in competition; EMPHASISES that when evaluating costs and benefits of future climate change policies it is vital to include monetary, non-monetary and non-tangible aspects of climate change policies into both the ...[+++]


Les vérificateurs ont ensuite constaté que la plupart des exemples cités dans le document ne fournissaient pas de données tangibles, tant et si bien qu'il n'y avait pas moyen de connaître l'ampleur du projet, sa rentabilité ou sa méthode de détermination des résultats.

The auditors went on to say that most of the examples used in the document contained no hard data, thus they had no way of knowing the magnitude of the project, whether it was cost effective or how the results were determined.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     moyen d'exemples tangibles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen d'exemples tangibles ->

Date index: 2025-04-12
w