Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Clé de mot
Clé du mot
Commande de traitement mot par mot
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Jeu avec des mots
Jeu avec les mots
Jeu de mots
Jeu de vocabulaire
Mot caché
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Traduction de «mots dans l'accord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


malentendre ( des mots par ex. ) 2. mots ou formes de mots inusuels dus à un défaut de l'ouie

otosis


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


commande de traitement mot par mot [ clé de mot | clé du mot ]

word key


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


jeu de vocabulaire [ jeu avec les mots | jeu avec des mots | jeu de mots ]

word game


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
à la ligne relative à la mise en place du centre de sécurité Galileo (GSMC), dans la colonne «Mesures», les mots «de protocoles d’accord» sont remplacés par les mots «d’accords» et l’année «2012» est remplacée par l’année «2013»;

in the row relating to the creation of the Galileo security centre (GSMC), in the ‘Measures’ column, the words ‘of protocols of agreement’ appearing in the French version are replaced by the words ‘of agreements’ and the year ‘2012’ is replaced by the year ‘2013’;


à la ligne relative à la mise en place d’un centre de services SAR, dans la colonne «Mesures», les mots «d’un protocole d’accord» sont remplacés par les mots «d’un accord»;

in the row relating to the development of an SAR service centre, in the ‘Measures’ column the words ‘of a protocol of agreement’ appearing in the French version are replaced by the words ‘of an agreement’;


En d’autres mots, l’accord de Copenhague contient des références au niveau d’ambition nécessaire pour que l’accord portant sur l’après 2012 s’attaque valablement au changement climatique, jette les fondations d’un paquet financier et invite à des engagements sérieux en matière de réduction des émissions.

In other words, the Copenhagen Accord contains references to the level of ambition needed to address climate change for the post-2012 climate agreement and it sets the basis for a financial package and invites serious commitments on emissions reductions.


La condition selon laquelle les consommateurs doivent recevoir une partie équitable des profits signifie que les consommateurs des produits achetés et/ou (re)vendus dans le cadre de l'accord vertical doivent au moins bénéficier de compensations pour les effets négatifs de l'accord (48). En d'autres mots, les gains d'efficience doivent compenser intégralement l'incidence négative probable de l'accord sur les prix, sur la production ...[+++]

The condition that consumers must receive a fair share of the benefits implies that consumers of the products purchased and/or (re)sold under the vertical agreement must at least be compensated for the negative effects of the agreement (48) In other words, the efficiency gains must fully off-set the likely negative impact on prices, output and other relevant factors caused by the agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que ces conditions ne soient pas reprises mot pour mot dans les accords, elles correspondent à l’esprit de ces accords, et j’aimerais entendre l’avis de M. Jouyet à ce sujet.

Although this is not set out word for word in the agreements, it does fit in with the spirit of the agreements, and I should like to hear Mr Jouyet’s opinion on this.


Cette base fait défaut; tout ce qui a été fait est d’incorporer, pratiquement mot pour mot, l’accord négocié il y a dix ans.

Such a basis is absent; all that has been done is to incorporate, almost word for word, the agreement negotiated ten years ago.


Défendre jusqu’au bout un mécanisme tel que celui du 30 août 2003, retranscrit mot à mot dans la modification des accords ADPIC que l’UE voudrait ratifier, indique un choix très clair des parties: cela signifie se ranger aux côtés des grandes multinationales pharmaceutiques et abandonner des millions de patients des pays pauvres à la merci de maladies qui, pour eux, sont mortelles, comme le sida, la tuberculose, le paludisme et des dizaines d’autres maladies oubliées, sans recherche ni traitement.

Defending to the bitter end a mechanism such as that of 30 August 2003, reproduced word for word in the amendment to the TRIPS agreements that the EU would like to ratify, signifies a very clear choice of sides: it means siding with the large pharmaceutical multinationals and abandoning millions of patients in poor countries to the mercy of diseases that, in their case, are fatal, such as AIDS, tuberculosis, malaria and dozens of other forgotten illnesses, without research or treatment.


Mais, Monsieur le Président, j'aimerais rappeler que, bien qu'ayant la même syllabe finale, il existe une différence entre le mot exploitation et le mot coopération. La coopération signifie que les deux parties sont d'accord, et nous ne pensons pas que l'Angola voie dans cet accord une quelconque forme d'exploitation. Sinon, il ne le signerait pas dès le lendemain du jour où l'accord précédent expire.

However, we would like to point out, Mr President, that although the words exploitation and cooperation have the same ending, there is quite a difference between them; cooperation means both parties cooperating when they are in agreement, and we do not believe that Angola sees any kind of exploitation in this agreement, otherwise they would not have renewed it the day after it expired.


- Exclusions: Le registre devrait définir, en accord avec la communauté des utilisateurs de l'internet et les autorités publiques concernées si certaines catégories de mots, de noms ou de nombres, y compris pour ceux bénéficiant d'une protection légale, devraient être exclues de l'enregistrement ou réservés à des utilisateurs spécifiques.

- Exclusions: The Registry would need to define, in agreement with the Internet user community and the relevant public authorities whether certain categories of words, names, or numbers, including those benefiting from legal protection, should be excluded from registration or reserved for specific users.


73) À l'article 221, les mots «Dans un délai de trois ans à compter de l'entrée en vigueur du présent traité, les États membres accordent ». sont remplacés par «Les États membres accordent ».

73. In Article 221 the words 'Within three years of the entry into force of this Treaty, Member States shall accord .` shall be replaced by 'Member States shall accord .`.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots dans l'accord ->

Date index: 2022-04-29
w