Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motion proposée nous avons voulu exprimer " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, en répondant à la motion proposée, nous avons voulu exprimer clairement notre appui envers un volet de la mission militaire déjà en cours: le transport de matériel et de munitions.

Mr. Speaker, we were responding to the motion that was put forward and we wanted to make it clear that we did support that aspect of the mission that was already going on with military effort, the delivering of materiel and munitions.


M. Frank Swedlove: Nous avons voulu exprimer nos préoccupations au sujet de l'établissement des frais.

Mr. Frank Swedlove: We thought it was important to express our concerns on how pricing may occur and present that in front of you.


Si la motion est adoptée, si elle fait l'objet d'un vote, elle n'entraînera aucun fardeau particulier, que ce soit d'ordre administratif ou autre, sauf que les sikhs canadiens sauront qu'à ce moment-ci de notre histoire, nous avons pu nous arrêter pour réfléchir à leur histoire au Canada, à certains faits qui se sont produits et que nous déplorons, ainsi qu'à de nombreuses choses qu'ils ont faites pour le Canada et nous avons finalement exprimé ce que no ...[+++]

If the motion passes, if we deem the motion votable and put the question, no particular burden, legislative or otherwise, will flow from this except that the Sikh community in this country will know that at this particular time in our history we were able to reflect on their history in Canada, to reflect on some of the things that were done that we wish had never been done, to reflect on many of the great things they have done in this country and finally to express ourselves as the House of Commons in the way that this motion suggests.


Nous faisons partie du groupe des verts mais, à travers cette attitude, nous avons voulu exprimer notre déception par rapport à ce qui a été mis sur le tapis aujourd'hui.

We form part of the Group of the Greens/European Free Alliance, but by taking this position we wanted to express our disillusionment over what is being discussed here today. This agenda is, of course, too restricted.


Nous faisons partie du groupe des verts mais, à travers cette attitude, nous avons voulu exprimer notre déception par rapport à ce qui a été mis sur le tapis aujourd'hui.

We form part of the Group of the Greens/European Free Alliance, but by taking this position we wanted to express our disillusionment over what is being discussed here today. This agenda is, of course, too restricted.


Par notre abstention en commission, nous avons voulu exprimer cette perplexité.

We wanted to express our perplexity as regards these points by abstaining in committee.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, malgré toute la sympathie que nous avons pour vous, je suis obligée de vous dire que nous regrettons vraiment que le commissaire Dimas ne soit pas là, parce que lors de la dernière session à Strasbourg, il ne nous a pas donné satisfaction dans les réponses qu’il nous a apportées et nous aurions voulu encore lui exprimer notre ressentiment.

– (FR) Mr President, Commissioner, although I have every sympathy for you, I must tell you that we find it very regrettable that Commissioner Dimas is not here, because, during the last session in Strasbourg, we were not satisfied by the answers he gave us and we would have liked to express our dissatisfaction to him once again.


C'est pourquoi nous avons voté pour la motion de rejet de ce budget et contre les orientations proposées.

That is why we voted in favour of the motion to reject this budget, contrary to the guidelines proposed.


Nous avons voulu que des personnalités puissent exprimer les préoccupations des Usagers de la communication dans le domaine européen.

We wanted people to be able to express their concerns as users of communication in European matters.


Il s'agit là d'une décision exceptionnelle de la Commission, que j'ai proposée personnellement pour répondre au caractère sectoriel du problème posé; normalement, la Communauté ne prend en charge de telles actions de formation hors des régions prioritaires qu'au bout d'un an de chômage; nous avons voulu agir tout de suite.

I personally proposed that the Commission should take an exceptional decision in view of the sectoral nature of this particular problem; normally, the Community undertakes training of this kind outside priority regions only at the end of one year's unemployment; in this instance, we felt it necessary to act at once.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion proposée nous avons voulu exprimer ->

Date index: 2023-12-25
w