Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motion de l'honorable sénatrice cools " (Frans → Engels) :

Son Honneur le Président intérimaire : L'honorable sénatrice Ataullahjan, avec l'appui de l'honorable sénatrice Martin, propose la motion suivante, modifiée par la motion de l'honorable sénatrice Cools : Que le Sénat du Canada presse le ministre des Affaires étrangères à exprimer son appui à Malala .puis-je me dispenser de lire la motion?

The Hon. the Speaker pro tempore: It has been moved by Honourable Senator Ataullahjan, seconded by Honourable Senator Martin, as amended by motion of Honourable Senator Cools, that the Senate of Canada express and urge the Minister of Foreign Affairs to express its support for Malala — shall I dispense?


Nous sommes saisis d'une motion ayant pour objet d'ajourner le débat au nom de la sénatrice Cools. La motion a été présentée par l'honorable sénatrice Cools, avec l'appui de l'honorable sénatrice McCoy.

We have a motion before us now to adjourn debate in the name of the Honourable Senator Cools, moved by Senator Cools, seconded by Senator McCoy.


Le 3 juin 2014—Reprise du débat sur la motion de l'honorable sénatrice Cools, appuyée par l'honorable sénateur Segal, tendant à la deuxième lecture du projet de loi S-216, Loi modifiant la Loi sur le divorce (plans parentaux).—(L'honorable sénatrice Cools)

June 3, 2014—Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Cools, seconded by the Honourable Senator Segal, for the second reading of Bill S-216, An Act to amend the Divorce Act (shared parenting plans).—(Honourable Senator Cools)


L'honorable sénatrice McCoy, au nom de l'honorable sénatrice Cools, propose, appuyée par l'honorable sénateur Rivest, que la suite du débat sur la motion soit ajournée à la prochaine séance.

The Honourable Senator McCoy, for the Honourable Senator Cools, moved, seconded by the Honourable Senator Rivest, that further debate on the motion be adjourned until the next sitting.


L'honorable sénatrice Cools, au nom de l'honorable sénatrice McCoy, propose, appuyée par l'honorable sénateur Rivest, que la suite du débat sur la motion soit ajournée à la prochaine séance.

The Honourable Senator Cools, for the Honourable Senator McCoy, moved, seconded by the Honourable Senator Rivest, that further debate on the motion be adjourned until the next sitting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion de l'honorable sénatrice cools ->

Date index: 2022-09-28
w