. mais je tiens à m'exprimer à ce sujet parce que, quand M. Kramp y a fait allusion plus tôt dans la conversation, j'avais cru comprendre, et quand je vous avais fait un signal aussi, monsieur le président, proposant de t
raiter d'abord de l'amendement proposé par M. D'Amours, que l'on vote
rait d'abord sur la motion modifiée et qu'on retournerait ensuite à la motion principale, qui était amendée, et que M. D'Amours avait a
lors l'intention de proposer son amend ...[+++]ement.
—but the reason I want to speak on this is that when Mr. Kramp did allude to it earlier on in the conversation, my understanding was that, when I signalled to you as well, Chair, saying let's deal with the amendment that Mr. D'Amours was dealing with first, the amended motion would be voted on; that then we would go back to that main motion, which was being amended; and that Mr. Kramp then had the intention of providing, I believe, his amendment.