Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement de la motion présentée
Demande d'amendement
Les motions en amendement
Motion pour amender
Motion proposée en amendement
Motion tendant à amender la motion
Requête pour amender
Sous-amendement motion chambre comité subside
Sous-amendement à la motion
Traduction

Vertaling van "motion d'amendement nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
amendement de la motion présentée [ motion tendant à amender la motion ]

motion to amend the motion


demande d'amendement [ motion pour amender | requête pour amender ]

motion to amend


sous-amendement motion chambre comité subside

amendment to an amendment to supply


sous-amendement à la motion

amendment to an amendment to supply




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons débattu ces motions, amendements et sous-amendements pendant cinq jours.

We have been debating these motions and subamendments for five days in this chamber.


Nous sommes saisis de toutes sortes de motions et de motions d'amendement. La sénatrice Fraser nous dit que nous devrions appuyer sa motion portant que l'affaire soit renvoyée au comité directeur, mais des sénateurs de ce côté-ci disent que nous ne devrions pas appuyer une telle motion.

We've got sub-motions before us, we've got motions and counter-motions, but we hear from Senator Fraser that we should support her motion to send the matter back to the steering committee.


J'aimerais que nous votions sur l'amendement à la motion (Amendement rejeté). Sur la motion principale (La motion est adoptée [voir Le Procès-verbal.]) La présidente: Avant de lever la séance, j'aimerais vous demander de réfléchir à ce que vous aimeriez étudier en mai et d'en informer la greffière.

What I would like to do is have a vote on the amendment to the motion (Amendment negatived) On the main motion (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: The last thing I want to say before I adjourn the committee is to ask you, please, to think about what you would like to study in May and submit it to the clerk.


C’est pourquoi, nous, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et Démocrates européens avons décidé aujourd’hui de ne pas retirer cette motion demain, mais de déposer un amendement visant à modifier la base juridique envisagée. Nous n’accepterons pas non plus un report, dans la mesure où nous estimons que seule la base juridique fait question dans ce dossier.

Therefore we, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, decided today not to withdraw this motion tomorrow, but to table an amendment to change the legal basis envisaged, nor shall we be supporting the postponement, as we agree that only the legal basis is at issue in this matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi, nous, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et Démocrates européens avons décidé aujourd’hui de ne pas retirer cette motion demain, mais de déposer un amendement visant à modifier la base juridique envisagée. Nous n’accepterons pas non plus un report, dans la mesure où nous estimons que seule la base juridique fait question dans ce dossier.

Therefore we, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, decided today not to withdraw this motion tomorrow, but to table an amendment to change the legal basis envisaged, nor shall we be supporting the postponement, as we agree that only the legal basis is at issue in this matter.


Je voudrais toutefois déclarer clairement à Mme Stauner que nous n’appuierons pas la plupart de ses amendements étant donné que nous pensons que ce n’est pas une bonne chose qu’ils contiennent une motion de censure implicite envers l’OLAF et formulent des reproches - aussi de façon unilatérale - quant au rôle de la Commission dans l’affaire Eurostat. Nous n’adhérerons pas à cela.

I would also, however, like to make one thing clear to Mrs Stauner. We will not support most of your amendments, for we think it wrong that they should contain an implicit vote of no confidence in OLAF and apportion blame – also in a one-sided way – as regards the Commission’s role in the Eurostat affair.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ceci est une motion de procédure. Je souhaiterais souligner, ainsi qu’en atteste l’intervention de M. Leinen et comme je l’ai affirmé hier, que nous instaurons aujourd’hui un précédent historique: nous nous apprêtons à approuver des amendements qui n’ont pas été rédigés sur la base de propositions émises par d’autres députés, mais des amendements d’un type inédit, négociés avec l ...[+++]

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, on a point of order, I would like to emphasise, as Mr Leinen’s speech confirms, and as I said yesterday, that we are introducing a new precedent today: we are going to approve amendments which have not been agreed on the basis of proposals suggested by my fellow Members, but a new type of amendment, negotiated with the Council.


- (EN) Madame la Présidente, je voulais simplement embrayer sur la précédente motion de procédure et demander quand nous serons en mesure de débattre des propositions contenues dans le rapport de M. Corbett - dont je crois savoir qu'elles sont bloquées en commission des affaires constitutionnelles - afin que cette procédure ridicule, six pages d'amendements en plénière pour un rapport, puisse être modifiée.

– Madam President, I just wanted to follow up the previous point of order and ask when are we going to be able to debate the proposals in Mr Corbett's report – which I understand are stuck in the Committee on Constitutional Affairs – so that this ludicrous procedure, with six pages of plenary amendments on one report, can be reformed.


D'habitude, lorsqu'il y a un amendement à la motion principale, c'est de l'amendement que nous nous occupons et dont nous disposons avant de revenir à la motion principale.

When there is an amendment to the main motion, the usual practice is that the amendment is dealt with and disposed of and then we go back to the main motion.


[Traduction] Le Président: Nous sommes encore au groupe no 3. M. Joe Fontana (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, dans un esprit de coopération, en ce qui concerne l'amendement que les réformistes ont proposé d'apporter à leur motion no 7, je ne crois pas que nous ayons des objections à cet amendement d'ordre administratif, mais je tiens à dire que nous nous opposons à leur motion no 7 ...[+++]

[English] The Speaker: We are on group No. 3. Mr. Joe Fontana (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, in the spirit of co-operation, with regard to the amendment proposed by the Reform Party to its Motion No. 7, I do not believe we have any objection to that technical amendment but we are opposed to its Motion No. 7 and I will deal with that now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion d'amendement nous ->

Date index: 2021-11-13
w