Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement
Débat d'ajournement
Débat sur la motion d'ajournement
Délibérations sur la motion d'ajournement
Motion d'ajournement
Motion d'ajournement
Motion d'ajournement indéfini
Motion d'ajournement sine die
Motion en vue de l'ajournement
Motion tendant à l'ajournement

Traduction de «motion d'ajournement d'hier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]

adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]


motion d'ajournement sine die [ motion d'ajournement indéfini ]

sine die adjournment motion


ajournement [ motion d'ajournement ]

adjournment [ adjournment motion ]






Motion d'ajournement (article 52)

Motion to Adjourn Under S.O. 52
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous constaterez que la Chambre consent à ce que je propose la motion suivante, pour compenser le fait que, hier, le débat sur la motion d'ajournement a été annulé, ce qui a privé un certain nombre de députés de la possibilité de s'exprimer et de recevoir des éclaircissements.

I think you would find consent in the House to propose the following motion to compensate for the fact that earlier this week the late show was cancelled and a number of people were deprived of an opportunity to make their statements and receive a further response.


Je sais que, hier, lorsque la sénatrice Cools a demandé que le débat sur la motion de la sénatrice LeBreton concernant le vérificateur général soit ajourné à son nom, le sénateur Carignan s'est littéralement précipité là-bas tel un sprinteur pour s'assurer qu'elle comprenait — puisqu'il s'agissait d'une motion du gouvernement — que l'ajournement ne pouvait dépasser 24 heures.

I know that yesterday, with Senator LeBreton's motion on the Auditor General, when Senator Cools got up and wanted the adjournment in her name, Senator Carignan literally bolted over there like a sprinter to make sure that she understood — because it was a government motion — that it would only be for 24 hours.


– (DE) M. le Président, en notifiant à ce sujet les services parlementaires, j’ai annoncé hier que je voulais présenter une motion d’ajournement du vote sur l’ARYM, en d’autres mots, le rapport sur la Macédoine.

– (DE) Mr President, I announced yesterday, and notified the parliamentary services accordingly, that I wished to table a motion requesting a postponement of the vote on FYROM, in other words, on the Macedonia report.


– (DE) M. le Président, en notifiant à ce sujet les services parlementaires, j’ai annoncé hier que je voulais présenter une motion d’ajournement du vote sur l’ARYM, en d’autres mots, le rapport sur la Macédoine.

– (DE) Mr President, I announced yesterday, and notified the parliamentary services accordingly, that I wished to table a motion requesting a postponement of the vote on FYROM, in other words, on the Macedonia report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis de motion d'attribution de temps L'hon. Don Boudria (ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je ne suis pas sûr que cette motion soit nécessaire, mais par excès de précaution, je tiens à réitérer l'avis que j'ai donné hier à l'égard de l'article n 9 des Affaires émanant du gouvernement, à savoir qu'à la prochaine séance de la Chambre, un ministre proposera, conformément à l'article 57 du R ...[+++]

Notice of Closure Motion Hon. Don Boudria (Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I am not sure whether this motion is required, but out of an abundance of caution, I wish to renew the notice I gave yesterday with respect to Government Order, Government Business No. 9, namely, that, at the next sitting of the House a minister of the Crown shall propose, pursuant to Standing Order 57, that the debate be not further adjourned Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Canadian Alliance): Mr ...[+++]


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, avant que nous ne passions à la motion d'ajournement, hier, j'ai invoqué le Règlement avec le sénateur Kinsella au sujet de la recevabilité d'un rapport présenté par un membre d'un comité qui, semble-t-il, n'était pas autorisé à le faire au nom du comité.

Point of Order—Speaker's Ruling Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, before we move to the adjournment motion, yesterday I raised a point of order with Senator Kinsella regarding the acceptability of a committee report being presented by a member of a committee who, it appears, was not authorized to do so on behalf of the committee.


Avec la permission du Sénat, il est convenu que la motion adoptée hier en regard de l'ajournement du Sénat soit abrogée et qu'un vote par appel nominal sur la motion d'amendement soit différé à 15 h 45 aujourd'hui.

With leave of the Senate, it was agreed that the motion adopted yesterday with respect to the adjournment of the Senate be rescinded, and that a recorded division on the motion in amendment be deferred until 3:45 p.m. today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

motion d'ajournement d'hier ->

Date index: 2021-02-24
w