Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Clé de mot
Clé du mot
Codet
Combinaison de code
Commande de traitement mot par mot
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Jeu avec des mots
Jeu avec les mots
Jeu de mots
Jeu de vocabulaire
Mot caché
Mot de code
Mot mystère
Mots cachés
Mots mêlés
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots
élément de code

Vertaling van "mot d'un élément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


codet | combinaison de code | élément de code | mot de code

code | code element | code value | coded representation | data code


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


commande de traitement mot par mot [ clé de mot | clé du mot ]

word key


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


jeu de vocabulaire [ jeu avec les mots | jeu avec des mots | jeu de mots ]

word game


mot caché | mots cachés | mot mystère | mots mêlés

word search puzzle | word search | hidden word


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est, par exemple, le cas si certains mots ou éléments sont utilisés, tels que les mots «à faible teneur en goudron», «léger», «ultra-léger», «doux», «naturel», «bio», «sans additifs», «non aromatisé» ou «slim» (cigarettes fines), ou certains noms, images et signes, figuratifs ou non.

This is, for example, the case if certain words or features are used, such as the words ‘low-tar’, ’light’, ‘ultra-light’, ’mild’, 'natural', 'organic', ‘without additives’, ’without flavours’ or 'slim', or certain names, pictures, and figurative or other signs.


On ajoute simplement les mots: « les éléments de preuve et l'intérêt public ». « Les éléments de preuve », c'est le seul ajout à cet article que nous proposons.

We are simply adding the worlds " on the evidence and by the public policy considerations" , this is the only addition to this clause we are proposing.


Voici en quelques mots les éléments clés de la PAC réformée:

The key elements of the new, reformed CAP in a nutshell:


J’ai exposé, en quelques mots, les éléments essentiels.

These, in a few words, are the most important aspects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai exposé, en quelques mots, les éléments essentiels.

These, in a few words, are the most important aspects.


En d’autres mots, les éléments qui figurent dans le traité d’adhésion, à savoir le protocole sur lequel se fonde tout le système d’écopoints, prévoit une période limitée.

In other words, what appears in the accession Treaty, the protocol on which the whole system of ecopoints is based, lays down a limited time period.


Par conséquent, sur la base des travaux de ces quatre groupes de travail, nous avons proposé ce compromis tripode. Le premier élément fait référence aux ressources propres: les ressources propres seront décidées par les gouvernements et soumises à la ratification des parlements nationaux; le deuxième élément porte sur les perspectives financières: l’accord interinstitutionnel est intégré dans la Constitution et les perspectives seront adoptées, à partir de celles de 2006, à la majorité qualifiée du Conseil et devront être approuvées par le Parlement européen; enfin, le troisième élément, le budget: le Parlement aura le dernier mot pour ...[+++]

Consequently, on the basis of the work of these four working groups, we proposed this compromise with three legs; the first one relates to own resources: own resources will be decided by the governments and subject to ratification by national parliaments; the second is the financial perspectives: the Inter-institutional Agreement is incorporated into the Constitution and they will be approved as from those of 2006 by a qualified majority in the Council and with the approval of the European Parliament; and, thirdly, the budget: Parliament will have the final word with regard to the spending chapter, the distinction, which has always se ...[+++]


Le comité juge nécessaire qu'un nouveau libellé soit employé dans la version anglaise de cet alinéa pour supprimer l'ambiguïté qui existe entre les mots «flight element provided by Canada» et «Canadian flight element» et pour assurer la concordance des versions anglaise et française du projet de loi.

The Committee is of the view that there is a need for new wording within the English version of Clause 11 (2.31) (b) that would remove the existing ambiguity between the terms " flight element provided by Canada" and " Canadian flight element" and, moreover, ensure a consistency between the English and French versions of the Bill.


Le comité juge nécessaire qu'un nouveau libellé soit employé dans la version anglaise de cet alinéa pour supprimer l'ambiguïté qui existe entre les mots « flight element provided by Canada » et « Canadian flight element » et pour assurer la concordance des versions anglaise et française du projet de loi.

The Committee is of the view that there is a need for new wording within the English version of Clause 11(2.31)(b) that would remove the existing ambiguity between the terms " flight element provided by Canada" and " Canadian flight element" and, moreover, ensure a consistency between the English and French versions of the Bill.


Le comité juge nécessaire qu'un nouveau libellé soit employé dans la version anglaise de cet alinéa pour supprimer l'ambiguïté qui existe entre les mots « flight element provided by Canada » et « Canadian flight element » et pour assurer la concordance des versions anglaise et française du projet de loi.

The Committee is of the view that there is a need for new wording within the English version of Clause 11(2.31)(b) that would remove the existing ambiguity between the terms " flight element provided by Canada" and " Canadian flight element" and, moreover, ensure a consistency between the English and French versions of the Bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot d'un élément ->

Date index: 2024-02-05
w