Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecture VLIW
Instruction VLIW
Instruction sur des mots longs
Machine à très long mot d'instruction
Mot d'instruction très long
Mot instruction très long
Très long mot d'instruction
Très long mot instruction
VLIW

Traduction de «mot d'abord très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
très long mot instruction [ mot instruction très long | VLIW ]

Very Long Instruction Word


mot d'instruction très long | très long mot d'instruction | instruction sur des mots longs | instruction VLIW | architecture VLIW

very long instruction word | VLIW


machine à très long mot d'instruction

very long instruction word machine [ VLIW machine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cause de cette discrétion judiciaire quant à l'application et l'interprétation d'une disposition législative et ainsi de suite, à prime abord, cela peut paraître très précis, mais les mots sont très imparfaits pour véhiculer tout cela

Because of this judicial discretion in applying and interpreting a legislative provision and so on, it may at first blush appear very specific, but words are quite inadequate to convey all of that.


Le sénateur Seidman : J'allais justement aborder l'aspect transposition du savoir, et je vous suis très reconnaissant d'en avoir dit quelques mots.

Senator Seidman: I was going to get to the knowledge-translation aspect of it, and I really appreciate that you have already touched on it.


Les avantages d'utiliser le mot «canadien» c'est d'abord que c'est très clair.

The advantage of using the word ``Canadian'' is that the meaning is very clear.


En un mot, pour faire bref puisque le temps imparti est très court, je voudrais encore aborder rapidement la question des APE, je l'ai promis. Vous connaissez ma position sur ces accords.

In a word, and to be brief because the allotted time is very short, I would again like to touch on the question of Economic Partnership Agreements or EPAs, which I promised to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, les actions valent bien plus que les mots et je souhaite remercier très chaleureusement Mme De Keyser pour son rapport très succinct, mais qui aborde tous les aspects du problème, y compris le fait que le déséquilibre de pouvoir entre les hommes et les femmes est la cause de nombreux conflits.

– (DE) Mr President, actions speak louder than words, and I want to thank Mrs De Keyser most warmly for her very compact report, which considers every angle, not least the imbalance of power between women and men as the cause of many conflicts.


D'abord si vous prenez la peine de décortiquer un peu les données du recensement et que vous examinez le nombre de parlants français, y inclus les produits de l'immersion, ceux qu'on appelle communément et j'espère qu'on va un jour bannir ce mot de notre vocabulaire les francophiles, donc les gens dont la langue maternelle n'est pas le français mais qui parlent français, vous constaterez, en comptant ces personnes, qui sont très, très nombreuses, que l ...[+++]

First, if you take the trouble to analyze the census data a little and examine the number of French speakers, including immersion graduates, those commonly called Francophiles and I hope we will one day banish that word from our vocabulary whose mother tongue is not French but who speak French, you will see, in counting those persons, who are very, very numerous, that the West is not as Anglophone as it might otherwise appear to be, when you only consider statistics on mother tongue.


J'insiste - si vous voulez bien - d'abord sur le mot femme, parce que ces deux femmes sont des femmes politiques dans des pays où il est très difficile d'accéder à ce type de postes et à ce type d'activités.

I wish – if you do not mind – to stress first of all the word female, because these two women are politicians in countries where it is very difficult to attain this rank and to break into this field.


Esclopé (EDD ). - Monsieur le Président, je m’associe également à ce qui vient d’être dit et j’aurais beaucoup tenu à être là hier en début de séance, car originaire d’une région, traumatisée actuellement, du sud de la France, effectivement j’aurais souhaité pouvoir entendre les mots qui ont été prononcés par Mme la Présidente. Au-delà de ces quelques mots, je voudrais simplement, comme témoin malheureusement très concerné, demander qu’au-delà du message de compassion - et c’est vrai que les familles des victimes apprécieront - nous p ...[+++]

In addition to these few words, as a witness who is unfortunately very much concerned by this, I would simply like to ask if, in addition to expressing our sympathy – and the families of victims will undoubtedly appreciate it – we might, on behalf of the European Parliament, undertake a solidarity action in the form of aid which may be allocated to this region in the south which has suffered greatly, firstly for the families who have lost everything, but also for the economic resources which have been destroyed.


Esclopé (EDD). - Monsieur le Président, je m’associe également à ce qui vient d’être dit et j’aurais beaucoup tenu à être là hier en début de séance, car originaire d’une région, traumatisée actuellement, du sud de la France, effectivement j’aurais souhaité pouvoir entendre les mots qui ont été prononcés par Mme la Présidente. Au-delà de ces quelques mots, je voudrais simplement, comme témoin malheureusement très concerné, demander qu’au-delà du message de compassion - et c’est vrai que les familles des victimes apprécieront - nous pu ...[+++]

In addition to these few words, as a witness who is unfortunately very much concerned by this, I would simply like to ask if, in addition to expressing our sympathy – and the families of victims will undoubtedly appreciate it – we might, on behalf of the European Parliament, undertake a solidarity action in the form of aid which may be allocated to this region in the south which has suffered greatly, firstly for the families who have lost everything, but also for the economic resources which have been destroyed.


Un mot d'abord, très brièvement, au sujet de notre échantillon. Au début de notre vérification, nous avions déterminé qu'un échantillonnage statistique n'était pas réalisable vu les ressources à notre disposition et la nature des données contractuelles disponibles, Par ailleurs, nous voulions un échantillon qui n'était pas biaisé.

On a quick word about our sample, early in the audit we determined that taking a statistical sample was simply not practical, given both the resources at our disposal and the nature of the available contracting data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mot d'abord très ->

Date index: 2021-07-23
w