Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mort n'apporte rien " (Frans → Engels) :

Ils n'apportent rien de nouveau, malheureusement, rien de perspicace, rien qui ait la vision stimulante que la plupart des députés de l'opposition officielle ne cessent de proposer à la Chambre.

Nothing, unfortunately, is new, nothing is insightful and nothing has vision, which most of us in the official opposition always like to challenge in the House.


Par ailleurs, l'ajout suggéré par le Parlement européen n'apporte rien en termes de clarté puisque les initiatives législatives de la Commission devraient toujours être accompagnées d'une justification.

Furthermore the addition suggested by the EP does not add to clarity as legislative initiatives of the Commission should always be accompanied by a justification.


Si la mort physique est le prix à payer pour libérer mes frères blancs d'une mort spirituelle irrévocable, rien ne peut être alors plus rédempteur.

If physical death is the price I must pay to free my white brothers and sisters from the permanent death of the spirit, then nothing could be more redemptive.


des procédures adaptées pour faire en sorte que, en cas de non-respect des critères visés au point c), les opérations d’étourdissement ou de mise à mort soient revues afin de déterminer les causes d’éventuelles lacunes et les modifications requises à apporter à ces opérations.

appropriate procedures to ensure that in the event that the criteria referred to in point (c) are not met, the stunning or killing operations are reviewed in order to identify the causes of any shortcomings and the necessary changes to be made to those operations.


(1) les pays pour lesquels la feuille de route n'apporte rien,

4. where a roadmap does not add value,


La peine de mort n'apporte rien en termes de dissuasion et toute erreur judiciaire serait irréversible.

The death penalty provides no added value in terms of deterrence and any miscarriage of justice would be irreversible.


L'Union européenne réaffirme la position ferme qui est la sienne de longue date, à savoir sa condamnation du recours à la peine de mort en toutes circonstances, estimant que cette peine porte atteinte à la dignité humaine, ne fait qu'ajouter à la violence et n'apporte rien en termes de dissuasion. C'est pourquoi la peine de mort a été abolie dans tous les pays de l'Union européenne.

The European Union reiterates its longstanding and firm position against the use of the death penalty in all circumstances a punishment which we believe impairs the human dignity, increases the level of brutality and provides no added value in terms of deterrence. Consequently, all European Union countries have abolished the death penalty.


L'Union européenne réaffirme la position ferme qui est la sienne de longue date, à savoir sa condamnation du recours à la peine de mort, une peine qui porte atteinte à la dignité humaine, ne fait qu'ajouter à la violence et n'apporte rien en termes de dissuasion. C'est pourquoi la peine de mort est abolie dans tous les pays de l'Union européenne.

The European Union reiterates its longstanding and firm position against the use of the death penalty - a punishment which impairs the human dignity, increases the level of brutality and provides no added value in terms of deterrence. Consequently, the death penalty is abolished in all European Union countries.


Le maintien d'une série de dérogations tant dans le domaine de la TVA que dans celui des accises, n'apporte rien d'utile dans ce contexte.

The continued existence of a variety of derogations in both the VAT and excise duty fields is unhelpful in this context.


Rien qu'en 2001, quelque trois millions de personnes sont mortes du SIDA, tandis que cinq autres millions ont contracté le virus du VIH.

In 2001 alone, some three million people died from AIDS, while another five million were newly infected by HIV.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mort n'apporte rien ->

Date index: 2022-08-22
w