Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Traduction de «montrer tout d'abord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à nous, nous aurons une occasion réelle de montrer tout d'abord que le Canada est un des grands pays de maintien de la paix qui est encore prêt à offrir ses compétences particulières dans ce domaine; deuxièmement, de montrer que l'on fait appel à nous en raison d'un avantage particulier, à savoir que nous sommes un pays bilingue et que nous pouvons offrir des techniciens hautement qualifiés dans le domaine des communications qui parlent français; et troisièmement de montrer que l'ONU continue de vouloir aider le continent africain à assurer sa stabilité.

But there is a real chance for us to, first, demonstrate that Canada is a leading peacekeeping country that is still prepared to offer its special skills in this area; second, show that we're called upon because of the particular assets that we have as a bilingual country, because we can offer highly trained technicians in the communications field who speak French; and third, demonstrate in Africa that there is a continuing UN commitment to that continent to help in its stability.


Quant à nous, nous aurons une occasion réelle de montrer tout d'abord que le Canada est un des grands pays de maintien de la paix qui est encore prêt à offrir ses compétences particulières dans ce domaine; deuxièmement, de montrer que l'on fait appel à nous en raison d'un avantage particulier, à savoir que nous sommes un pays bilingue et que nous pouvons offrir des techniciens hautement qualifiés dans le domaine des communications qui parlent français; et troisièmement de montrer que l'ONU continue de vouloir aider le continent africain à assurer sa stabilité.

But there is a real chance for us to, first, demonstrate that Canada is a leading peacekeeping country that is still prepared to offer its special skills in this area; second, show that we're called upon because of the particular assets that we have as a bilingual country, because we can offer highly trained technicians in the communications field who speak French; and third, demonstrate in Africa that there is a continuing UN commitment to that continent to help in its stability.


Nous procédons à l'envers, si vous voulez; nous essayons tout d'abord de faire travailler les scientifiques dans le domaine financier afin de leur montrer comment aborder les questions intéressant les consommateurs.

That's a backward sentence, but if we have scientists coming in, we try to send them off to do some work first on financial issues, to sort of get them zeroed in on how to zero in on the consumer issues.


C'était une excellente occasion de leur montrer tout d'abord comment authentifier l'information diffusée sur Internet et deuxièmement, de leur faire comprendre que les gens peuvent diffuser n'importe quel message, car il n'y a aucune surveillance.

It was a great teachable moment to show them, first of all, authentication skills for the Internet, and second, to understand how people can post anything online and there are no gatekeepers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. demande à la Commission d'inclure, à titre de règle générale, une analyse d'impact territorial portant sur la dimension urbaine afin de garantir la faisabilité pratique de toutes les initiatives stratégiques européennes pertinentes au niveau régional et local, de se montrer réceptive aux contributions des niveaux de gouvernement décentralisés lors de la réalisation d'analyses d'impact et de l'élaboration de nouvelles politiques (approche ascendante), et de s'assurer que toutes les politiques sectorielles pertinentes d ...[+++]

9. Asks the Commission to introduce, as a general rule, a territorial impact assessment on the urban dimension in order to ensure the practical feasibility of all relevant EU policy initiatives at regional and local level, to be receptive to the input from decentralised levels of government when drawing up impact assessments and new policies (‘bottom-up approach’) and to make sure that all relevant sectoral EU policies adequately address the challenges that towns, cities and functional urban areas face; calls on the Commission to concentrate these territorial impact assessments on the following elements: balanced territorial development ...[+++]


9. demande à la Commission d'inclure, à titre de règle générale, une analyse d'impact territorial portant sur la dimension urbaine afin de garantir la faisabilité pratique de toutes les initiatives stratégiques européennes pertinentes au niveau régional et local, de se montrer réceptive aux contributions des niveaux de gouvernement décentralisés lors de la réalisation d'analyses d'impact et de l'élaboration de nouvelles politiques (approche ascendante), et de s'assurer que toutes les politiques sectorielles pertinentes d ...[+++]

9. Asks the Commission to introduce, as a general rule, a territorial impact assessment on the urban dimension in order to ensure the practical feasibility of all relevant EU policy initiatives at regional and local level, to be receptive to the input from decentralised levels of government when drawing up impact assessments and new policies (‘bottom-up approach’) and to make sure that all relevant sectoral EU policies adequately address the challenges that towns, cities and functional urban areas face; calls on the Commission to concentrate these territorial impact assessments on the following elements: balanced territorial development ...[+++]


Néanmoins, d’où nous sommes, nous devons nous montrer d’abord et avant tout clairs et fermes dans nos exigences vis-à-vis des autorités de la Biélorussie de libérer les détenus et d’arrêter immédiatement les persécutions de tous ceux qui ont participé aux manifestations sous une forme ou une autre ou en ont organisé.

However, from here on, we have to be, in the first place, clear and firm enough with our demands to the authorities in Belarus to free those detained and to immediately stop persecuting all those who took part in or organised the protests in one form or another.


- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je suis tout à fait convaincue de ce que le problème des changements climatiques nous poursuivra nous et les générations futures et deviendra de plus en plus compliqué, de sorte que nous devrons nous montrer toujours plus ambitieux si nous voulons relever cet énorme défi pour la vie humaine sur cette planète.

Mr President, firstly, I am totally convinced that the issue of climate change will follow not only us but generations to come, and it will become more and more difficult and we will have to be more and more ambitious in order to meet this enormous challenge to human life on this planet.


Devant cette situation, la résolution veut tout d’abord montrer sa solidarité envers les populations touchées et les victimes humaines de cet ouragan.

This being the case, what the resolution is aiming to achieve is, first and foremost, to show solidarity with the communities affected and with the human victims of the consequences of this hurricane.


Je mentionne ces dispositions du Code criminel pour montrer tout d'abord à quel point les Canadiens prennent la situation au sérieux et pour les porter à l'attention du Bloc québécois, qui citerait n'importe quel dictionnaire pour jeter son propre éclairage sur la situation.

I mention these Criminal Code provisions to reveal how seriously Canadians feel about the situation and to point them out to Bloc members who would quote any variety of dictionaries to put their own slant on the matter.




D'autres ont cherché : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     montrer tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer tout d'abord ->

Date index: 2024-02-26
w