Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent

Traduction de «montrer que l'union » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Daniel Turp: Si vous me permettez une suggestion, il sera intéressant de refaire ce tableau pour nous montrer l'Union européenne.

Mr. Daniel Turp: If I can make a suggestion, it would be interesting if you would re-draw this graph to show us the European Union.


Le Parlement souhaite que la Conférence de Copenhague soit l’occasion de montrer une Union européenne forte et qui prenne aussi un engagement financier ferme à l’égard des pays en voie de développement, car nous leur devons.

Parliament hopes that the Copenhagen Summit will be an opportunity to present a European Union that is strong and that also makes a firm financial commitment to developing countries, because we owe them.


Ne devraient-ils pas montrer l'exemple en s'entendant avec l'Union européenne pour une exemption complète de la culture de l'accord commercial en incluant dans le préambule de l'accord une référence à la convention de l'UNESCO?

Should we not set an example by agreeing with the European Union on a complete exemption for culture in the trade agreement by including in the preamble a reference to the UNESCO convention?


Vendredi, le Conseil européen nous donnera une nouvelle occasion de montrer une Union européenne qui cherche à définir sa position face à la mondialisation.

On Friday, the European Council will give us another opportunity to show a European Union that is seeking to define its position in the light of globalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que la Convention sur l'avenir de l'Europe a reconnu la plus-value d'une politique sportive de l'Union européenne, complémentaire des politiques nationales, je souhaite faire de l'Année européenne de l'éducation par le sport un moment fort de coopération entre sport et éducation, un moment de mobilisation des éducateurs, des jeunes, des volontaires, des clubs, pour montrer que le sport est un instrument formidable de développement physique et mental des Européens, mais aussi un formidable instrument de citoyenneté » a déclaré Vi ...[+++]

While the Convention on the future of Europe has recognised the importance of a European Union sports policy in addition to national policies, I hope to make the European Year of Education through Sport a time of intensive cooperation between sport and education, a time of mobilising teachers, young people, volunteers and clubs, to show that sport is not only an excellent instrument of physical and mental development for people in Europe, but also an excellent instrument of citizenship", said Viviane Reding, inviting students of desig ...[+++]


Quel symbole plus beau pour montrer l'union, la connivence, entre le monde politique et le monde sportif, que ce qui s'est joué dans cette enceinte ce matin !

What finer symbol could there be to demonstrate the union, the collaboration, we have seen between the political and sporting worlds in this arena today?


Il est certain que ce processus qui s’achève maintenant pour l’Union européenne avec l’approbation du protocole de Kyoto ne restera pas la seule manifestation des possibilités pour l’Union européenne d’assurer un rôle de meneur au niveau mondial et de montrer aux citoyens - comme le rapporteur l’a mentionné - que la mondialisation peut aussi être maîtrisée, que l’on peut lui imposer des règles équitables.

It is certainly true that this process, which has now ended with the acceptance of the Kyoto Protocol by the Community, will not be the last indication that the European Union can demonstrate a real capacity for global leadership, and can also show its citizens, as the rapporteur stated, that globalisation can also be controlled if proper rules are applied to it.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, le rapport Duhamel nous fournit l'occasion à nous, Parlement européen, d'exposer notre position tout juste deux mois avant le Conseil européen de Nice sur la poursuite du développement de l'Union européenne et ainsi de prendre en considération la nécessité non seulement de donner à celle-ci la capacité d'action dont elle a besoin en vue de son élargissement dans les prochaines années, mais aussi de montrer aux citoyens quelles sont les perspectives de l'Union européenne à moyen terme.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Duhamel report has provided us, the European Parliament, with the opportunity, barely two months before the European Council in Nice, to reiterate our position on the further development of the European Union, and in so doing to take account of the need for the EU to become primed for action on the enlargement front over the next few years, as well as to demonstrate to our citizens the medium-term prospects of the European Union.


Honorables collègues, tout au long des observations que j'ai faites aujourd'hui, j'ai tenté de montrer l'importance que revêt l'Union interparlementaire pour notre travail au Sénat.

Honourable senators, throughout my remarks today I have tried to outline how the IPU is important to our work in the Senate.


Ensuite, je veux montrer que le projet de loi prouve que la ministre de la Justice va à l'encontre des désirs que la Chambre a exprimés le 8 juin 1999, lorsqu'elle a reconnu par une écrasante majorité que la définition de mariage devrait être l'union entre un homme et une femme, à l'exclusion de tous les autres types d'union.

Second, I wish to show that the bill demonstrates that the Minister of Justice is actually acting contrary to the wishes of the House as expressed on June 8, 1999 when the House accepted in an overwhelming majority vote that the definition of marriage ought to be the union of one man and one woman to the exclusion of all others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer que l'union ->

Date index: 2021-09-05
w