Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitation
Agitation mécanique
Faire preuve de curiosité
Fermenteur à agitation pneumatique
Il s'agit en fait des cadres
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'on s'oriente
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Réacteur à agitation pneumatique
S'il s'agit de la citoyenneté canadienne
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer attentif
Se montrer curieux

Traduction de «montrer qu'il s'agit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is




S'il s'agit de la citoyenneté canadienne

Dealing with Canadian Citizenship Inquiries


RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

air lift fermenter | airlift reactor


le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

the Council acts in its legislative capacity




se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut indiquer le terme MIN afin de montrer qu'il s'agit de la valeur minimale des deux valeurs SŜB ou TAC max.

The term MIN is necessary to reflect the fact that this is the minimum of the two values, SŜB or TAC max.


invite les États membres à se montrer très prudents dans un contexte de faible croissance ou de récession et à éviter d'avoir recours au remboursement tardif des impôts payés de manière anticipée, étant donné qu'il s'agit d'un système susceptible de créer des problèmes de liquidité supplémentaires, en particulier pour les PME;

Calls on the Member States to be very careful in an environment of slow growth or recession and to avoid late devolution of anticipated tax reimbursements as this could create additional liquidity problems, particularly for SMEs;


Le Pacte, nous n’en doutons pas, permettra d’apporter aux citoyens européens les résultats concrets qu’ils sont en droit d’attendre et de montrer que l’Europe agit concrètement face aux problèmes qu’ils peuvent rencontrer.

We have no doubt that the Pact will deliver to European citizens the concrete results they have the right to expect and will show that Europe is taking concrete action to deal with the problems they may be experiencing.


Le calendrier que nous avons est un des points particulièrement sensibles pour montrer que l'Europe agit concrètement pour favoriser la coordination sur les événements les plus pénibles, comme les enlèvements d'enfants, et ce grâce notamment aux médias et à un certain nombre de méthodes nouvelles, et notre objectif est de parvenir à une convergence sur les pratiques et à un accord politique, si possible d'ici la fin de la Présidence française.

Our timetable is one of the particularly sensitive aspects in terms of demonstrating that Europe is taking concrete action to promote coordination at times of tragic events, such as child abductions, thanks in particular to the media and a number of new methods. Our goal is to harmonise practices and reach a political agreement, if possible before the end of the French Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il me semble capital que vous inscriviez ce point à l’agenda politique afin de montrer qu’il s’agit d’une priorité pour la Commission et pour l’Union européenne dans son ensemble, pour mettre en place une mobilité durable et respecter nos engagements en matière de lutte contre le réchauffement climatique.

I feel, however, that it is highly important that you place this on the political agenda in order to show that this is a priority for the Commission and for the European Union as a whole, in order both to bring about sustainable mobility and to achieve our agreements in relation to climate control.


Des données scientifiques tendent à montrer que, lorsque des personnes prennent leur retraite sans s'adapter comme il convient à la nouvelle situation, la retraite agit comme un catalyseur du déclin des facultés cognitives lié à l'âge[18].

There is evidence to suggest that when people come to retire and do not make appropriate adjustments, retirement acts as a catalyst for age-related cognitive decline[18].


Je pense que, pour le gouvernement, le seul moyen de limiter les dommages qu’il a certainement subis au niveau de sa demande d’ouverture de négociations en décembre, c’est de montrer qu’il s’agit d’une exception à la règle.

I think that the only way the Government can limit the damage it has undoubtedly suffered in connection with its request to start negotiations in December is to show that this is an exception to the rule.


(8) Afin de bien montrer qu'il s'agit d'une mesure communautaire de distribution gratuite, il y a lieu de faire figurer l'emblème européen sur les emballages.

(8) In order to indicate clearly that a Community free-distribution measure is involved, the European emblem should be shown on the packaging.


Il s'agit d'identifier les domaines prioritaires dans lesquels des progrès doivent être accomplis et montrer comment le programme Phare peut apporter son appui financier.

It is a question of identifying the priority areas where progress has to be made and showing how the Phare programme can provide its financial support.


Il s'agit de souligner l'importance du développement de la société de l'information pour la Communauté européenne et, plus précisément, de montrer comment le développement de celle-ci s'inscrit dans le cadre juridique du marché intérieur.

It shows how important the information society is to the European Community, and how it fits into the single market framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montrer qu'il s'agit ->

Date index: 2021-08-08
w