Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Évaluer pour évoluer

Traduction de «montre l'évaluation d'aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Évaluer pour évoluer : la vision d'aujourd'hui pour la paix de demain [ Évaluer pour évoluer ]

Taking stock and moving forward: today's vision for a peaceful future [ Taking stock and moving forward ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'examen du règlement REACH publié aujourd'hui montre que, grâce au règlement concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques (REACH), les entreprises et les autorités de l'Union veillent à une utilisation sûre des produits chimiques et à l'élimination progressive des substances dangereuses.

The REACH review published today shows that thanks to the Regulation on Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) EU companies and authorities are ensuring the safe use of chemicals and the phase-out of dangerous substances.


Depuis son adoption en mai 2016, le code de conduite a permis de réaliser des progrès constants en ce qui concerne le retrait des contenus illégaux signalés, comme le montre l'évaluation d'aujourd'hui:

Since its adoption in May 2016, the Code of Conduct has delivered steady progress in the removal of notified illegal content, as today's evaluation shows:


Un rapport de la Commission européenne présenté aujourd'hui montre les limites actuelles de l'évaluation des incidences socioéconomiques de la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) dans l'Union européenne.

A European Commission report presented today demonstrates the current limitations in assessing the socio-economic implications of cultivation of genetically modified (GM) crops in the European Union.


Par ailleurs, le Conseil a considérablement développé ses consultations avec les organisations non gouvernementales internationales et locales et votre Assemblée a montré aujourd'hui qu'elle a un rôle très important à jouer dans cette évaluation.

The Council has also considerably developed its consultations with local and international non-governmental organisations, and today Parliament has shown that it has a very important role to play in this evaluation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les avis scientifiques qui accompagnent les discussions générales sur le règlement du Conseil ont montré la nécessité de revoir l’évaluation des points de référence biologique utilisés jusqu’à aujourd’hui, et je suis heureux que le commissaire l’ait signalé.

The scientific advice accompanying the general discussion on the Council regulation has indicated the need to review the assessment of biological reference points used to date, and I am glad the Commissioner mentioned this today.


C. considérant que la première évaluation conduite par la Commission montre que le mandat d'arrêt européen a fait la preuve de son efficacité en comparaison avec le mécanisme d'extradition qui est lent, lourd et aujourd'hui dépassé; qu'il permet aussi de réduire les risques qu'un prévenu ou un condamné n'échappe à la justice pour des motifs de "souveraineté judiciaire", et permet ainsi de lutter de manière plus efficace contre la criminalité organisé ...[+++]

C. whereas the Commission's initial evaluation shows that the European arrest warrant has demonstrated its effectiveness by comparison with the slow, cumbersome and out-of-date extradition procedure, while also making it possible to reduce the risks of a defendant or sentenced person eluding justice for reasons of 'legal sovereignty', as well as to fight organised crime and terrorism more effectively,


C. considérant que la première évaluation conduite par la Commission montre que le mandat d'arrêt européen a fait la preuve de son efficacité en comparaison avec le mécanisme d'extradition qui est lent, lourd et aujourd'hui dépassé; qu'il permet aussi de réduire les risques qu'un prévenu ou un condamné n'échappe à la justice pour des motifs de "souveraineté judiciaire", et permet ainsi de lutter de manière plus efficace contre la criminalité organisée ...[+++]

C. whereas the Commission's initial evaluation shows that the European arrest warrant has demonstrated its effectiveness by comparison with the slow, cumbersome and out-of-date extradition procedure, while also making it possible to reduce the risks of a defendant or sentenced person eluding justice for reasons of 'legal sovereignty', as well as to fight organised crime and terrorism more effectively,


C. considérant que la première évaluation conduite par la Commission montre que le mandat d'arrêt européen a fait la preuve de son efficacité en comparaison avec le mécanisme d'extradition qui est lent, lourd et aujourd'hui dépassé; qu'il permet aussi de réduire les risques qu'un prévenu ou un condamné n'échappe à la justice pour des motifs de "souveraineté judiciaire", et permet ainsi de lutter de manière plus efficace contre la criminalité organisé ...[+++]

C. whereas the Commission's initial evaluation shows that the European arrest warrant has demonstrated its effectiveness by comparison with the slow, cumbersome and out-of-date extradition procedure, while also making it possible to reduce the risks of a defendant or sentenced person eluding justice for reasons of 'legal sovereignty', as well as to fight organised crime and terrorism more effectively,


Se fondant sur une évaluation de la situation budgétaire de l’Allemagne et de la France qui montre que ces deux pays sont en bonne voie pour ramener leur déficit budgétaire à 3% du PIB ou moins en 2005, la Commission a conclu aujourd’hui qu’aucune action supplémentaire n'était nécessaire à ce stade dans le cadre de la procédure concernant les déficits excessifs.

Based on an assessment of the budgetary situation of France and Germany showing that the two countries are on track to bring their budget deficits to or below 3% of GDP in 2005, the Commission today concluded that no further steps are necessary at this point under the excessive deficit procedure.


M. Michel Barnier, commissaire chargé de la politique régionale, a présenté aujourd'hui les résultats d'une étude d'évaluation, qui montre que les Fonds structurels contribuent considérablement à la promotion de la société de l'information.

Michel Barnier, the Commissioner responsible for regional policy, today presented the results of an evaluation showing that the structural funds make a major contribution to promoting the information society.




D'autres ont cherché : évaluer pour évoluer     montre l'évaluation d'aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montre l'évaluation d'aujourd ->

Date index: 2024-05-28
w