Ce qu'il y a, toutefois, et ce qui a été confirmé en 1984 lorsque le gouvernement libéral a adopté la Loi canadienne sur la santé, c'est que les provinces doivent fournir les services de santé en respectant les cinq conditions qui sont dans la loi, à défaut de quoi le montant d'argent transféré risque d'être réduit.
However, what is there and what was nailed down in 1984 when the Liberal government passed the Canada Health Act is the requirement that provinces deliver health care services in compliance with the five conditions of the act or face a deduction from money transferred to them.